Украшением стола служила пупырчатая ваза с маргаритками. На желтых салфетках были разложены столовые приборы.
– У тебя очень уютно, – сказал он.
– Спасибо. Мне нужно было сменить обстановку после смерти мамы. И у меня очень хорошие соседи. Мы дружим.
– Тот парень, с которым ты встречалась в пятницу, случайно, не твой сосед? – спросил Джонатан и сразу сообразил, что ляпнул глупость. Он заметил, как напряглась спина Лизетт, которая стояла у стола и терла пармезан для спагетти.
– Нет, – ответила она, не оборачиваясь. – То свидание устроила Ребека.
– Ребека из отдела закупок?
– Да.
Джонатан забарабанил пальцами по столу.
– Извини, – буркнул он. – Это не мое дело.
Лизетт все же повернулась к нему.
– У нас ничего не получится, пока мы не начнем говорить начистоту. Я понимаю, что ты хочешь больше узнать о моей жизни. Если мне предстоит помогать тебе, ты должен доверять мне.
– Я и доверяю, – поспешно заверил ее Джонатан. – Полностью.
– Но? – улыбнулась Лизетт.
Джонатану показалось, что она чувствует его сомнения.
– Думаю, ты была права, когда сказала, что людям не понравится, если я вдруг дам тебе карт‑бланш в принятии решений.
– Это действительно будет выглядеть странно. Значит ли это, что ты передумал?
– Нет, не пер
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|