— О Господи! Неужели мне придется отказаться от удовольствий светского сезона, от всех этих замечательных балов, к которым я так привыкла? — Она приложила руки к своим щекам в притворном ужасе. — Боже! Неужели мне придется отказаться от визитов и глупых разговоров? Как же я буду жить без них?
— Посмотрим, как ты заговоришь, когда это произойдет.
— Ах, да ну его, этот свет! У нас с тобой нет ни времени, ни интереса к балам, визитам и
прочей чепухе.
— А как насчет твоего отца?
— К черту моего отца!
Ник откинул голову назад и рассмеялся.
— Черт возьми, если так пойдет дело, ты скоро и Древний Египет пошлешь к черту, — лицо стало серьезным. — Нам нужно будет объясниться с твоим отцом, голубка.
— Не беспокойся об этом. Когда он узнает, какая я безнравственная и развратная, он вытащит из постели архиепископа Кентерберийского, чтобы тот поженил нас. Он сделает все, чтобы соблюсти приличия. — Она заглянула в его глаза и едва не утонула в их синей глубине. — Ты уверен, что хочешь жениться на девушке из семьи, в которой полно честолюбивых болванов?
Надев накидку ей на плечи, Ник пробормотал:
— Я хочу на тебе жениться, и нам с тобой достаточно будет Джоселина и Лайзы.
Джорджиана наклонилась и подняла письмо.
— Что это?
Ник выхватил его из ее руки.
— Образец дипломатии Джоселина. Тебе, наверное, приятно будет узнать, что он одобряет наш брак.
— Значит, он и тебе послал письмо. Думаю, здесь не обошлось без Лайзы.
— Это в ее стиле — брать быка за рога и писать откровенные письма, — сказал Ник.
— Это в стиле Джоселина — формулировать мысли так дипломатично.
Ник потер руки, Джорджиане показалось, что они у него замерзли, и она набросила свою накидку ему на плечи.
— Не надо, — сказал он. — Ты замерзнешь. — Ты чудно согрел меня, Николас Росс, и ты знаешь это.
Неожиданно он сел на ступеньку лестницы, ведущей к бассейну.
— Я немного устал. Джорджиана подбежала к нему и внимательно стала рассматривать раны и шишки на его голове.
— Тебе не следовало драться с моим отцом. Ты только посмотри на свою бедную голову. Должно быть, она у тебя ужасно болит.
— Ты заставила меня забыть о ней.
— Нам нужно вернуться в дом.
— Одну минутку, — сказал Ник. — Я хочу быть уверен, что у тебя нет заблуждений относительно меня, юный Джордж. Ты должна точно знать, кто я такой.
— Я знаю.
— Нет, не знаешь. И не смотри на меня, как кошка, крадущаяся в поисках мыши, а лучше выслушай. За свою жизнь я попадал во всякие переделки, юный Джордж.
Джорджиана заставила его замолчать, взяв его лицо обеими руками и ласково поцеловав.
— Я знаю. Джоселин рассказывал мне обо всем.
— И это тебя не пугает?
— Николас Росс, я уже сказала тебе, что не собираюсь отвечать больше на этот глупый вопрос. Лучше скажи мне, не будешь ли ты возражать против моих планов создать приют для несчастных детей?
— Когда-то я был одним из них. — Он взял ее руку и поцеловал. — У меня есть дом, который тебе подойдет.
— Неужели?
Он повернул ее руку и поцеловал ладонь.
— Угу. Джос говорит, он такой же большой, как тот дворец в России, где хранятся картины знаменитых мастеров.
— Эрмитаж? — тихо спросила Джорджиана.
— Вот, точно. Я почти не пользуюсь им. Он слишком большой, и я редко бываю в деревне. |