Изменить размер шрифта - +
Может, чудовище спрыгнуло с дерева где-то впереди? Или спустилось неподалеку? И теперь идет навстречу, чтобы прикончить его? А может…
 Хрусть. Хрусть.
 Незнакомец остановился, и Стэнли различил в темноте черный силуэт. Незнакомец был гораздо ниже, чем думал Стэнли, ростом с ребенка. Глубоко вздохнув, Стэнли выпрямился, собрал в кулак все свое мужество и сделал пару шагов навстречу незнакомцу, чтобы получше его разглядеть.
 Это и был ребенок — мальчик! Маленький, испуганный мальчик в грязной рубашке.
 Стэнли улыбнулся и покачал головой. Ну что он за дурак? Жена, наверное, помрет от смеха, когда он ей все расскажет.
 — У тебя все хорошо, мальчик? — спросил Стэнли.
 Мальчик ничего не ответил.
 Стэнли не узнал его, но в последнее время в округе появилось столько новых семей. Он теперь знал далеко не всех соседских ребятишек.
 — Может, тебе чем-нибудь помочь? — спросил он. — Ты заблудился?
 Мальчик медленно покачал головой. Было в нем что-то странное, отчего Стэнли охватило беспокойство. Может, это все из-за темноты и теней? Однако мальчик казался очень бледным, очень худым, очень… голодным.
 — С тобой все в порядке? — снова спросил Стэнли и подошел еще ближе. — Может…
 Щелк!
 На этот раз звук донесся откуда-то сверху. Он был громким и тревожным.
 Мальчик быстро отпрыгнул назад.
 Запрокинув голову, Стэнли успел заметить, как, ломая ветки, на него летит что-то большое и красное, похожее на летучую мышь, причем летит так быстро, что невозможно даже разглядеть, что это.
 И вот оно уже опустилось прямо перед Стэнли. Он хотел было закричать, но чудовище закрыло ему рот своими руками — или лапами? После непродолжительной борьбы Стэнли потерял сознание и осел на землю. Никто, кроме двух пришельцев, не заметил, что здесь произошло.
 Над Стэнли склонились два призрака ночи. Они приготовились к трапезе.
   ГЛАВА 2
  — Ты только посмотри — скаут, в его-то возрасте! — фыркнул мистер Джутинг, перевернув нашу жертву.
 — А вы никогда не были скаутом? — спросил я.
 — Их в мое время и в помине не было, — ответил он.
 Потом похлопал по толстой ноге скаута и довольно проворчал:
 — Да, крови в нем много.
 Я взглянул на вампира. Он поискал на ноге у жертвы вену и, найдя, сделал надрез — не очень большой — длинным твердым ногтем. Когда из ранки потекла кровь, он припал к ней ртом и стал сосать. Мистер Джутинг всегда старался сделать так, чтобы не пропало ни одной капли этой «драгоценной красной ртути», как он любил повторять.
 Пока мистер Джутинг пил кровь, я в нерешительности стоял рядом. Уже третий раз я участвовал в подобном нападении, но все еще не привык к этому жуткому зрелищу — вампир высасывает кровь у несчастной, распростертой перед ним жертвы.
 Прошло уже почти два месяца с того дня, как я «умер», однако мне так и не удалось до конца привыкнуть к новой жизни. Как-то не верилось, что с обычной, человеческой жизнью покончено раз и навсегда, что теперь я наполовину вампир, и ничего уже нельзя изменить. Я прекрасно понимал, что мне все равно когда-нибудь придется избавиться от того человеческого, что еще осталось во мне. Но сказать всегда проще, чем сделать.
 Мистер Джутинг поднял голову и облизнулся.
 — Славное винцо, — пошутил он, отстранившись от тела. — Теперь ты.
 Я шагнул вперед, но потом вдруг остановился и покачал головой.
 — Не могу, — сказал я.
 — Ну же, не дури, — заворчал мистер Джутинг. — Ты третий раз отказываешься. Пора уже.
 — Не могу! — воскликнул я.
Быстрый переход