Изменить размер шрифта - +

— А что я, — я ничего, — открестился старшак от моих обвинений, флегматично помешивая варящуюся похлёбку в котле. — Торхун мне сказал, чтобы я этих двух девок к тебе отвёл, а сам он пошёл к овцам. На твою долю обещал тех, что с тонкой шерстью отобрать. Вроде, ты у него про таких когда-то спрашивал. Ты далеко не отходи. У меня уже шурпа готова. Сейчас завтракать будем. Там ещё рыба у нас осталась. Хочешь — кинь в уголья, чтобы подогрелась, — Сайо не отрываясь от котелка указал пальцем на обугленные колбасы из глины, штабелем сложенные недалеко от огня.

Вот и поговори с ними. Их похлёбка волнует больше, чем то, что я проснулся рядом с двумя голыми девчонками, и абсолютно не помню, что у меня с ними было.

Два дня спустя мы добрались обратно до большого лагеря, который теперь был разбит на том самом месте, где южане планировали собраться в Орду. Первое, что я увидел с высокого берега, были мачты кораблей на реке. Вот уж кого никак не ожидал увидеть, так это девов, пришедших на новых судах, да ещё и притащивших за собой лёгкие плоскодонные баржи. Баржи почти наполовину их корпуса вытащены на берег, и я сперва даже подумал, что это какие-то вновь построенные причалы. Присмотревшись, я сообразил, что у берега стоят два наших корабля с баржами, а вот тот кораблик, что болтается ближе к середине реки, прикреплённый к двум заякоренным бочкам, — это уже знакомый торговец из Кордоссы. Тхары видимо всерьёз заинтересовались возможностями торговли с дэвами, и теперь торопятся узнать все новости из первых рук. Быстро они сбегали по реке до моря и обратно. Подозрительно быстро… Или у меня паранойя, или опыт у этих моряков такой, что они под одними парусами могут ходить по реке раза в два-три быстрей, чем я для своих кораблей рассчитывал. Хотя, весь мой собственный опыт судовождения ограничивается плотами и надувными лодками. Под парусом я ходил совсем мало, и то, только в качестве пассажира.

С купцами встретился часа через два. Пока переговорил с вновь прибывшими, перекусил, да развёл костёр у воды, время пробежало незаметно. Гостей в этот раз было трое. С двумя я уже знаком, а вот третьего, который постарше их будет, да и одет побогаче, вижу первый раз. Мой костёр на корабле заметили сразу, и лодка от корабля отвалила, когда я только начал кипятить воду для отвара.

Обычные приветствия, разговор на тхарском, знакомство с новым персонажем от их купечества, а там и отвар подошёл.

— Мы до моря не ходили. Всё в Бугаре разгрузили, в Торговой гильдии. У них же взяли ткань и кожу. Всё твоему человеку привезли и выгрузили, а он с нами железом рассчитался, как и договаривались, — отчитался один из уже знакомых купцов.

— А сюда тогда зачем забирались? Времени-то сколько потеряли, — я вопросы задаю не торопясь. Наслаждаюсь напитком и отдыхом для своих уставших ног.

— Узнали про то, что Орду южан вы побили. Вот и пришли посмотреть, что из трофеев можно прикупить, — не слишком уверенно заявляет торговец, и сникает, глядя на моё ухмыляющееся лицо.

— Трофеи. Вон ту кучу видишь? — показываю я на ближайшее от нас место, где не так давно разоружили большую группу южан. — Иди, покопайся. Может и найдёшь что интересное среди этого мусора.

Я знаю, что всё более-менее приличное торхуновские кранки уже отсортировали и упаковали себе в тюки. Я же, ещё после первого боя, когда «трофеи» увидел, сказал, что согласен свою долю получать овцами, а не этими убогими поделками.

Темнит купец. Наверняка сам понимает, что ничего приличного у степняков не найти. А я никуда не тороплюсь. Есть у меня подозрение, что надумали мои знакомые в работорговле поучаствовать. Жду, когда они сами на эту тему заговорят. Вот тогда и поговорим иначе. В прошлую нашу встречу они от такого бизнеса в четыре руки открещивались.

Быстрый переход