Изменить размер шрифта - +

Снова наступает молчание. Затем император криво усмехается и говорит:

— Почему в небе загорается волшебный огонь и уносит наш город?

— Не знаю, — отвечает Малрини.

— Когда он загорается, к нам приходят люди вроде тебя, они разгуливают по городу и торгуют волшебными вещами, которые приносят с собой.

— Да, ваше величество, это так. К чему отрицать?

— Откуда ты?

— Из Чикаго, — отвечает Малрини. — Чикаго, штат Иллинойс.

— Чикаго, — повторяет император. — Что тебе известно об этом месте? — спрашивает он верховного теканотиса.

Тот пожимает плечами. Ухмыляется. Хорошо видно, что возня с пленником ему уже надоела и он мечтает о том, чтобы передать его в руки палача. Но любопытство императора должно быть удовлетворено.

— Расскажи нам о своем Чикаго. Это большой город?

— Да, ваше величество.

— В какой части мира он находится?

— В Америке, — отвечает Малрини. — Северный Иллинойс.

Да какого черта, что он теряет?

— На берегу озера Мичиган. К северу от нас находится штат Висконсин, на востоке — Индиана.

— Ах, вот как, — улыбаясь, говорит император, словно что-то понял. — А какой он, этот Чикаго? Расскажи о нем.

— Хорошо, — говорит Малрини. — В нем проживает два, нет, три миллиона человек. Может быть, больше.

Император мигает от удивления, а в глазах верховного теканотиса вспыхивает такая ярость, что Малрини пугается — не оговорился ли он, сказав «миллиард» вместо «миллиона». Затем понимает, что и три миллиона для этих людей — огромная цифра. Столица империи, ее крупнейший город, вряд ли насчитывает более полумиллиона жителей.

— В нашем городе находятся самые высокие башни в мире, такие как стодесятиэтажный Сирс-тауэр и Марина-тауэрс, тоже очень высокий, и некоторые другие. У нас есть огромные рестораны, где можно получить любую еду, какую только пожелаешь. Есть прекрасные музеи — Институт искусств и Музей науки и промышленности.

Он замолкает, раздумывая, о чем бы еще рассказать. Пока он говорит, рубить голову ему не станут. Интересно, император хочет услышать о динозаврах из Полевого музея естественной истории? Или об «Аквариуме» Шедца? О планетарии? Вероятно, его поразят некоторые статистические данные аэропорта О’Хара, но Малрини не уверен, что сможет подобрать верные слова. Внезапно он замечает, что император ведет себя как-то странно: побледнев, начинает раскачиваться на пятках взад-вперед, глаза приобретают какое-то странное выражение — нечто среднее между невероятным лукавством и высшей степенью интереса.

— Ты должен отвезти меня туда, — свистящим шепотом говорит император. — Когда будешь возвращаться в свой город, возьми меня с собой. Ты покажешь мне все. Все.

Верховный теканотис издает придушенный кашель, и его красное лицо становится багровым. Малрини ошарашен не менее визиря. Еще ни разу ни один житель империи не переходил «линию» и не попадал в Чикаго. До сих пор они до смерти боялись «волшебного огня» и даже смотреть не желали в ту сторону, где в прозрачной дымке лежал незнакомый город.

Неужели император говорит серьезно? Нет, не может быть, он ведь сумасшедший, вспоминает Малрини.

— Это была бы огромная честь для меня, — важно отвечает он, — когда-нибудь показать вам Чикаго. Это доставило бы мне величайшую радость.

— Не когда-нибудь, — обрывает его император Василий Третий. — Сейчас.

Быстрый переход