Да, хорошая была фотография в журнале, ничего не скажешь. Особенно на фоне автозаправочной станции.
Брук: Спасибо.
Карл: Кстати, готов спорить на что угодно, что конец у того шланга для заправки был холодный, не так ли? (Уэйн смеется) А кто эти двое, Брюс? Что-то неприличное? Если стесняешься, можешь не отвечать.
Брюс: Это… э-эм… актеры. Я их увидел случайно в одной импровизации, когда был в Малибу. Ну вот и решил, может, подойдут для нового фильма, для «Ангелов- убийц».
Карл: Ничего себе! Нет, ты просто уникум, Брюс. Буквально на следующий же день, сразу после церемонии вручения Оскара, он уже за работой — отбирает новых актеров. Вот это преданность профессии. Не хочу вас обижать, ребята, но мне лично разговоры с актерами доставляют такое же удовольствие как хождение с голым задом сквозь заросли крапивы.
Брюс: Я просто подумал, знаешь, вид у них вроде подходящий.
Карл: Для «Ангелов-убийц»?
Брюс: А что?
Карл: Слушай, я, конечно, всего лишь шестерка, которая ищет деньги для твоих фильмов, но все же позволю себе высказать свое мнение: эти молокососы также похожи на маньяков-убийц как Микки Маус на Фредди Крюгера.
Уэйн: Мистер Брэзнер, хотите чего-нибудь выпить?
Карл: Воды.
Уэйн: Воды? Хорошо. Скаут, пойди-ка принеси ему стакан воды из ванной.
Карл: Только не из-под крана! Боже упаси! Когда я пью воду, я думаю только об одном: чтобы между мной и тем, кто последний раз пописал на землю, было как минимум десять тысяч километров гранитной толщи. Дайте мне минеральной воды Эвиан.
Брюс: У меня нет Эвиан. Короче, Карл, чего ты хочешь?
Карл: Может, мы лучше поговорим у бассейна.
Уэйн многозначительно покашливает.
Брюс: Давай здесь поговорим. Мне некогда.
Карл: Ах, ну да, прости, я же совсем забыл. Как я мог забыть, что ты только что стал лауреатом премии Оскар, и поэтому ты просто обязан, — ведь это же такое неписаное правило среди вас, лауреатов, — ты просто вынужден презирать тех, кого ты только недавно любил и уважал.
Брюс: Слушай, Карл, я ведь тоже не спал эту ночь. Может, мы в другой раз поговорим?
Карл: А ты, наверное, и газет сегодняшних не видел.
Брюс: Нет, не видел.
Карл: Так вот, хоть мне и не хочется сообщать вам плохие вести, но, как я и предвидел, награждение твоего фильма не вызывает восторгов. Честно говоря, даже отзывы на фильм «Атака женщин с трехметровой грудью» и то были не такие резкие.
Брюс: Кого волнует, что эти паразиты там пишут?
Карл: Всех волнует, Брюс. Ведь речь идет о насилии. Это сейчас животрепещущая тема. Сенатор Ньют Гингрич сегодня утром выступал по телевизору и сказал, что ты самый настоящий порнограф, и недопустимо давать награды людям, которые воспевают убийц.
Брюс: Карл, давай в другой раз об этом поговорим!
Карл: Как это в другой раз! Если тебя мало волнует то, что правые политические группировки в правительстве называют тебя убийцей, может, ты хоть вспомнишь, что у нас еще и финансовые проблемы есть…
Скаут явно скучно слушать этот разговор.
Скаут: Брук, так ты сделаешь мне волосы так, как ты говорила?
Брук: М…м…м… ну да, конечно… (берет дрожащими руками свою сумочку и подходит к Скаут, чтобы сделать ей прическу. Карл немного озадачен, но продолжает свою линию)
Карл: Это же ясно как день — республиканцы хотят использовать эту проблему в качестве козыря в своей предвыборной кампании. Они рассчитывают получить прямую трансляцию обсуждения этого вопроса, и нам естественно придется как-то в этом участвовать.
Скаут: Знаешь, мне очень нравится, как этот мусс для укладки волос вылезает из тюбика. Как это они его туда запихивают?
Уэйн: Он просто раздувается, моя дорогая.
Скаут: Да я знаю, глупый, что он раздувается, когда вылезает! Мне интересно, как это происходит. |