Чайлдерс был не из тех, кто станет копаться в деталях, да еще под носом у Булларда. Джейку было об этом известно, так же, впрочем, как в Тиндэйлу. Буллард абсолютно все дела отсылал на рассмотрение жюри присяжных, так что слушание – любое – было чистой воды формальностью. Вне зависимости от сути дела, от собранных фактов, доказательств, вне зависимости от чего бы то ни было Буллард всегда вручал судьбу обвиняемого в руки присяжных. Если улик оказывалось недостаточно, то пускай его освобождает жюри, а не он, Буллард. Ведь ему предстоит переизбираться на свою должность, а присяжным – нет. Избиратель всегда возмущен и недоволен, если преступник вдруг оказывается на свободе. Большинство адвокатов округа пропускали предварительное слушание дела, если его вел Буллард. Но только не Джейк – он считал, что лучший способ узнать позицию прокурора – побывать на таком слушании. Тиндэйл тоже очень редко пропускал эту процедуру.
– Какой пивной бар?
– Бар Хью.
– Что он там выяснил?
– Он доложил мне, что слышал, как обвиняемые Уиллард и Кобб хвастались там тем, что недурно развлеклись с черномазой девчонкой.
Кобб и Уиллард обменялись взглядами. Кто же их заложил? Оба плохо помнили, что происходило у Хью.
– Каковы были ваши действия?
– Мы арестовали Кобба и Уилларда, а затем разыскали пикап, зарегистрированный на имя Билли Рэя Кобба.
– Что еще вы обнаружили?
– Внешний осмотр выявил множество пятен крови в кузове.
– Еще?
– Была найдена маленькая майка, перепачканная кровью.
– Кому она принадлежит?
– Она принадлежала Тони Хейли, девочке, подвергшейся насилию. Сегодня утром майку опознал Карл Ли Хейли, отец девочки.
Услышав свое имя. Карл Ли выпрямился. Оззи Уоллс смотрел прямо ему в глаза. Джейк повернулся и впервые увидел брата своего бывшего подзащитного.
– Опишите грузовик.
– Новый фордовский пикап желтого цвета грузоподъемностью в полтонны. Хромированные колпаки, шины с шипами. У заднего окна в кабине висит конфедератский флажок.
– Кто является владельцем?
Оззи повернулся и ткнул пальцем в Кобба:
– Билли Рэй Кобб.
– И это совпадает с описанием пикапа, данным девочкой?
– Да.
Чайлдерс сделал паузу, просматривая свои записи.
– А теперь, шериф, скажите, какие еще у вас есть показания, изобличающие обвиняемых?
– Сегодня утром в тюрьме состоялась беседа с Питом Уиллардом. Он подписал признание.
– Что?! – взревел Кобб.
Уиллард в испуге прикрыл голову руками, взглядом взывая о помощи.
– Прошу соблюдать порядок! – Буллард постучал председательским молотком о крышку стола.
Тиндэйл бросился разнимать своих клиентов.
– Вы ознакомили мистера Уилларда с его правами?
– Да.
– И он ясно осознавал их?
– Да.
– И подтвердил это собственноручной подписью?
– Да.
– Кто присутствовал при этом?
– Я, два моих заместителя, следователь Рэди и лейтенант Гриффин из дорожной полиции.
– Признание обвиняемого у вас с собой?
– Да.
– Прочтите его.
В зале стояла полная тишина, когда Оззи читал краткий текст признания Уилларда. Карл Ли остановившимся взглядом смотрел на обвиняемых. Кобб не сводил глаз с Уилларда, который, склонив голову, отковыривал грязь со своих ботинок.
– Благодарю вас, шериф, – обратился к нему Чайлдерс, когда Оззи закончил чтение. – Мистер Уиллард подписал признание?
– Да, в присутствии трех свидетелей. |