Изменить размер шрифта - +
Управлять собственным бизнесом в собственном ритме и собственным способом. Никаких рапортов, никаких сроков расследования, никаких темных переулков в поисках преступников. Никаких вооруженных ножом наркоманов, выпрыгивающих из мрака, чтобы располосовать тебя на куски и оставить истекать кровью на загаженном асфальте.

Холт закрыл глаза и сделал еще глоток пива. Он все решил за время долгого мучительного пребывания в госпитале. Больше никаких ордеров на арест, никаких попыток самолично спасти мир. С этого момента он начинает заботиться о себе. Исключительно о себе.

Отставник получил деньги, доставшиеся по наследству, и вернулся домой, чтобы остальную часть жизни работать так мало, насколько это возможно. Солнце и море летом, треск поленьев в печи и вой ветра зимой. Черт возьми, не так уж многого он и просит.

Холт вполне освоился и прекрасно себя чувствовал. И тут явилась она.

Уже достаточно плохо, что он взглянул на нее и ощутил себя… Господи, таким же, как и в двадцать лет, — потрясенным до глубины души и жаждущим. Он все еще одержим ею.

Прекрасная и недосягаемая Сюзанна Калхоун из Бар-Харбора. Принцесса в башне. Она жила высоко в своем замке на утесах. А он — в домике на краю деревни. Его отец ловил лобстеров, и Холт часто поставлял улов через заднюю дверь Калхоунов… но ни разу не проходил дальше кухни. Иногда слышал голоса, смех или музыку. И мечтал, желая ее.

А теперь она сама пришла к нему. Но он больше не тот безумно влюбленный мальчишка. Давно стал реалистом. Сюзанна вне его лиги, впрочем, как и всегда. И даже если бы все было по-другому, его не интересует женщина, у которой имеется семья и особняк, полностью соответствующий ей.

Он ничем не может помочь в поисках изумрудов. Да и не хочет заниматься подобной ерундой.

Конечно, Холт слышал о драгоценностях, ведь эта увлекательная история попала в национальную прессу. Хотя идея, что его дед имел роман, любил и был любим женщиной из семейства Калхоун, зачаровывала.

Даже совпадение с собаками так не впечатляло. Холт не помнил бабушку, но дед был героем его детства — стремительная и таинственная фигура, он путешествовал по разным странам и возвращался с невероятными рассказами. Человек, способный кистью творить волшебство на холсте.

Холт помнил, как ребенком поднимался по лестнице в студию и наблюдал за работой высокого мужчины с белоснежными волосами. Всегда казалось, что тот сражается, а не рисует, и между дедом и полотном ведется изящный и страстный поединок.

Они предпринимали долгие прогулки, юноша и старик, по берегу, через утесы. Утесы. Вздохнув, Холт откинулся на спинку стула. Очень часто они бродили под Башнями. Даже ребенком он понимал, что, глядя на море, дед мысленно уносился куда-то далеко.

Однажды они сидели на камнях, и дед поведал ему историю о замке на скале и принцессе, жившей в нем.

Он говорил о Башнях, о Бьянке?

Встревожившись, Холт встал и направился внутрь. Сади взглянула на хозяина, затем снова опустила голову на лапы, когда дверь захлопнулась.

Этот коттедж нравился Холту больше того, в котором он вырос, — аккуратного безликого жилища с изношенным линолеумом и облицованными темными панелями стенами. Три года назад Холт продал родительский дом после смерти матери. И недавно произвел здесь небольшой ремонт и кое-какую модернизацию, но в основном сохранил старое строение таким, как при дедушке.

Дом был квадратным, с оштукатуренными стенами и деревянными полами, имелся и каменный камин — Холт с нетерпением ждал первой прохладной ночи, чтобы испытать его в деле.

Крошечную спальню, скорее всего, к основному зданию пристроили гораздо позже. Холт любил лежать ночью в кровати и слушать барабанную дробь дождя по жестяной крыше. Он укрепил лестницу к студии деда, так же как и перила, огибающие открытый балкон.

Брэдфорд поднялся наверх, чтобы оглядеть тускнеющее в сумерках пространство.

Быстрый переход