Сюзанна подняла камень и бросила в тачку. Распрямив спину, вслушалась в гудение пчел в кустах гайлардии.
— Поручили мне обустройство сада из сочувствия, поскольку являются давними друзьями нашего семейства, а бедной Сюзанне необходимо было развеяться.
Со свистом выдохнула, ударив в очередной раз каменистую почву, после чего перед глазами заплясали маленькие красные точки.
— К их изумлению, я прекрасно справилась и с тех пор тружусь на острове и не только.
— Отлично. Не можешь хоть на минуту отбросить эту чертову штуку?
— Я почти закончила.
— Так и будешь вкалывать, пока не грохнешься в обморок. Кто увидит, если несколько цветочков — да хоть все они — завянут?
— Снайдерсы увидят, их гости увидят.
Сюзанна потрясла головой, отгоняя вызванную жарой дымку.
— Фотограф из «Сады Новой Англии» увидит.
Господи, как же громко жужжат пчелы, подумала она, когда гул заполнил уши.
— И все прочие, имеющие такое желание. Посажу гвоздики, колокольчики, несколько кореопсисов, немного лаванды для аромата и монарду для колибри.
Сюзанна прижала пальцы к вискам, затем провела ладонями по лицу.
— В сентябре высадим еще луковиц. Карликовые растения будут походить на красочные дикие цветы. А еще туберозу…
И зашаталась от кипящего головокружительного водоворота. Холт рванул из тени в пекло как раз в тот момент, когда кирка выскользнула из ослабевших пальцев. Подхватил женщину, которая, казалось, растаяла в его объятьях.
Пока нес Сюзанну и укладывал под деревом, только неистовые проклятья помогали уменьшить испуг. Горячее тело, словно расплавленный воск, практически растеклось по прохладной траве.
— Вот так.
Холт запустил пальцы в холодильник и протер ледяной водой лоб Сюзанны.
— Хватит на сегодня, поняла? Еще раз увижу тебя с лопатой в руках — просто прикончу.
— Я в порядке.
Голос звучал слабо, но раздражение слышалось достаточно ясно.
— Просто слишком долго пробыла на солнце.
Вода на лице доставляла райское блаженство, даже под шершавой мужской ладонью. Сюзанна приняла протянутый имбирный эль и осторожно отпила.
— Слишком много солнца, — бурчал Холт, — слишком много работы. И недостаточно еды или сна. Ты просто ходячее недоразумение, и мне это чертовски надоело.
— Большое спасибо.
Сюзанна отодвинула сильные руки и оперлась спиной о дерево. Она готова признать, что нуждается в небольшом перерыве, но уж точно не в лекции.
— Надо передохнуть, — с отвращением процедила упрямица, — но мне лучше знать, как и что делать.
— Плевать я хотел, что ты там знаешь.
Господи, побелела, как лист бумаги. Как же хотелось держать ее в объятьях, пока краски не вернутся на щеки, поглаживать волосы, пока она не отдохнет и снова не наберется сил. Но беспокойство вылилось в ярость.
— Отвезу тебя домой, и ты ляжешь и выспишься.
Немного придя в себя, Сюзанна отставила бутылку.
— Кажется, ты забыл, кто на кого работает.
— Как только ты свалилась в обморок прямо на меня, боссом стал я.
— Никуда я не валилась, — раздраженно отрезала строптивица. — Просто закружилась голова. И никто не будет мной командовать — ни сейчас, ни когда-либо снова. Перестань плескать мне воду в лицо, если только не мечтаешь утопить.
«А она достаточно быстро оправилась», — удивился Холт, что ничуть не утихомирило гнев.
— Упрямая, твердолобая, да просто упертая идиотка.
— Прекрасно. |