Изменить размер шрифта - +

- Ты заслуживаешь, чтобы тебя защищали и баловали, Лотти. Ты заслуживаешь кого-то, кто будет рад исполнять твои желания просто ради удовольствия видеть тебя счастливой. И тебе нужен мужчина, который удостоверится, что ты должным образом о себе заботишься.

Шарлотта, казалось, перестала дышать. Она моргнула.

- Я слишком стара для сердечных дел. У меня два прекрасных внука и….

- Если ты закончишь эту фразу, то тебе не понравится, что произойдет дальше. Ты не старая. - Он стиснул зубы, его ладонь чесалась от желания отшлепать ее. Черт, он уже много лет не чувствовал желания так наказать женщину… Ни одна из них не значила для него настолько много. - Ты слышишь меня, Лотти?

- Калеб, перестань. Я знаю, что больше не молода. Когда-то я была такой же красивой, как Ката.

- Ты все еще чертовски красива, и мне больно слышать, что ты так не думаешь. Если бы ты дала мне хоть полшанса, я бы разбился в лепешку, доказывая, какой невероятно красивой я тебя считаю.

Милый розовый румянец окрасил ее щеки.

- Я слишком стара для секса.

Калеб фыркнул. Она правда так думала?

- Хочешь поспорить? Гарантирую тебе, что мог бы заставить тебя передумать.

Как только он это произнес, Шарлотта вырвала свою руку из его хватки. Калеб подавил проклятие. Черт возьми, он снова идет напролом, открыто говоря, что у него на уме, независимо от того, напугает это ее или нет.

Разве для того, чтобы она в него влюбилась, он не должен быть сам собой? Да, но как она сможет узнать его, если он постоянно слишком сильно давил и пугал ее?

Хренов замкнутый круг. Ему придется вести себя спокойнее. И то, что он верил, что между ними может быть что-то особенное, не должно быть решающим фактором. Хантер принудил Кату к браку и почти потерял ее. Калеб знал, что должен быть умнее.

Пока она молчала, он сглотнул.

- Мне очень жаль, если я поставил тебя в неловкое положение. Я такой человек, который не привык ходить вокруг да около. Если мне есть что сказать, я говорю. Я слишком долго держал это в себе. Мне очень жаль, если я напугал тебя, когда поцеловал на нашем втором свидании. Я хотел тебя, и меня понесло. Я знаю, что Гордон причинил тебе боль. Я сам вел себя с Амандой не лучшим образом. Но если ты поговоришь со мной, поделишься страхами, я думаю, мы могли бы ... - что? Уехать в закат? Жить долго и счастливо? Что они должны делать на данном этапе своей жизни? - Попробовать еще раз.

Она сжала свои маленькие ручки почти в кулаки, пряча короткие красные ногти.

- Ты меня пугаешь.

- Я знаю. Я бы подошел тебе, Лотти. Я не идеал, но сделаю все возможное, чтобы вернуть тебе улыбку.

Она посмотрела на него снизу-вверх проницательными карим взглядом.

- Тебе действительно нужна моя помощь с домом Хантера и Каты?

- А ты как думаешь? – он рассмеялся. – Признаю, отчасти я использовал это в качестве предлога, чтобы провести с тобой время, но теперь, когда я увидел это место...

- Над ним нужно хорошенько поработать, – она поморщилась.

- Дохрена хорошенько, черт возьми. - Он скривился. Черт, он не привык следить за языком. Аманда всегда ненавидела его брань, считая, что это грубо и тупо.

Шарлотта же просто рассмеялась.

- Красочное описание, но ты прав. У тебя есть работа, от которой ты отвлечешься на несколько недель. Так или иначе, моя работа хирургической сестрой покажется отпуском по сравнению с тем, что мы должны сделать, чтобы дом стал жилым.

Абсолютно верно, но ему было трудно думать о чем-то помимо ее великолепного рта, этого прекрасного ритмичного латинского акцента… этого плотного свитера, который обтягивал ее полные груди. Его возбуждала в ней каждая деталь.

- Это «да»?

- Расскажи мне о себе и твоей жене, - вместо этого сказала она.

Боже, это просьба его огорошила.

Быстрый переход