Изменить размер шрифта - +
Познакомьтесь, Майкл Ларсон. Он любезно согласился составить мне компанию вместо детектива Мэдисон — у нее сегодня выходной.

Молодой человек, названный Майклом Ларсоном, выглядел растерянным. Он переводил взгляд с детектива Кэллагана на Афродиту и обратно, не зная, как вести себя в сложившейся ситуации.

— Пожалуй, я приступлю к делу, — заговорил детектив. — С какой комнаты вы предложите начать?

— С кабинета. Там, по крайней мере, нет такого бардака, как в спальне.

Вивиан слушал диалог, стоя в дверях спальни.

— Не думал, что детектив Мэдисон когда-то бывает выходной, — нарушил он свое молчание.

Детектив Кэллаган почтительно кивнул.

— Доктор Мори, — сказал он. — Прошу прощения за неожиданный визит. Я уже объяснил госпоже Вайс его причину, но могу…

— Не утруждайте себя. Если я скажу, что не хочу вас видеть, вы будете тыкать мне в нос своим ордером на обыск. Так что делайте свою работу.

Майкл проводил взглядом детектива, который исчез в дверях кабинета, и посмотрел на хозяина квартиры.

— Вы, судя по всему, сегодня выступаете в роли детектива Мэдисон?

Под внимательным взглядом Афродиты молодой человек улыбнулся.

— С детективной работой я не имею ничего общего. Я психолог. — И он протянул Вивиану руку. — Майкл Ларсон.

Доктор Мори ответил на рукопожатие, но разговор продолжать не торопился. Он изучающе оглядел Майкла.

— Вы сын Долорес Ларсон? — спросил он.

Майкл удивленно посмотрел на него.

— Да, — ответил он после паузы. — Вы помните маму?

— Я помню всех своих пациентов. Судя по тому, что она не навещает меня уже несколько месяцев, у нее все отлично. Но при случае передайте ей, что скоро она должна пройти общее обследование. Если не ошибаюсь, на прошлой неделе она отпраздновала свой день рождения? Пожалуйста, поздравьте ее от меня. — Доктор Мори пригласил гостя присесть. — Чувствуйте себя как дома. Вы решили не поступать на медицинский факультет, как хотела ваша матушка, и выбрали другую профессию? Почему именно психология?

Молодой человек смутился.

— Психология и криминология, — поправил он мягко. — Я решил, что судебная медицина — это слишком серьезно для меня.

— Вы испугались диссертации?

— Нет. Я хотел стать психиатром, но для этого нужно было бы изучать медицину…

Вивиан покачал головой.

— Что же, хочется верить, что Полицейская академия дала вам что-то, чего не могла дать медицина.

Афродита оглядела мужчин.

— Может, кто-нибудь хочет кофе? — спросила она. — Думаю, господин Ларсон от кофе не откажется. На улице такая погода, что и плохой хозяин не выпустит собаку на улицу. В такие дни лучше всего сидеть дома и читать, завернувшись в плед. Ну, или заниматься более приятными вещами. От которых вы отвлекли нас с доктором.

— Прекрати, Дита, это переходит границы хорошего тона, — ответил ей Вивиан. — Ты можешь приготовить кофе. Я тоже не откажусь.

— Не утруждайте себя, госпожа Вайс. Я нашел то, что искал. Вам придется поехать с нами.

Появившийся в гостиной детектив Кэллаган держал в руках пакет, в который полицейские обычно складывают вещественные доказательства. Он продемонстрировал находку, помахав ей в воздухе. В пакете находился небольшой пистолет.

— Что бы это значило? — спросила Афродита.

— Это оружие. Я нашел этот пистолет в ящике вашего письменного стола.

— Я и понятия не имею, что это за пистолет.

Быстрый переход