И я не смогла узнать, почему оно напало.
Один из городских советников холодно взглянул на меня.
– Вы ищете это существо из моря, верно? – Легким жестом он указал на нашу группу. В отличие от других горожан, он свободно говорил на торговом языке. – Мы и раньше слышали разные истории о стражах, о которых рассказывают на ваших кораблях. Возможно, именно вы привлекли внимание этого существа к нам, и теперь мы должны ждать нового удара! Чем быстрее вы уплывете из Варна, тем лучше для нас! – голос его звучал враждебно, он был так же холоден, как и взгляд.
В наступившей после этого заявления тишине послышался новый голос. Впервые заговорила женщина в капюшоне. Не знаю, почему она предпочла обычную речь. Может быть, не хотела близкого контакта с нами, согласившись с советником.
– Ты клянешься в истинности рассказанного своим даром? – начала она, и я кивнула.
Я немного поспала после использования дальновидения, но силы ко мне еще не вернулись полностью. Я сознательно раскрыла сознание. Если захочет, она теперь может свободно проникнуть в него и убедиться, что в моем рассказе нет обмана.
– Один страж встретился вам на севере, еще до того, как вы вошли в воды Варна, – неторопливо продолжала она. – Так что если это был разведчик или вестник, о вашем появлении уже известно. И именно оно могло послужить причиной для того, чтобы обрушиться на нас.
Когда она замолчала, леди Джелит возразила:
– Но эти летающие существа были посланы к вам не после нашего прихода, а намного раньше, еще до того, как мы вышли из гавани Эса.
Женщина в капюшоне не ответила на это прямо. Она явно собирала свидетельства против нас.
– Я слышала, что один из ваших капитанов нашел корабль, неизвестный в нашем мире, и отвел его в Эс. Может, он лишил Силу ее добычи. Вы об этом подумали?
– Были и другие такие корабли. И салкарские корабли без экипажей тоже находили в прошлом. Именно поэтому мы приплыли на юг. Ты считаешь, что и они – добыча врага, отнятая у него? Разве вы не теряли свои рыбацкие суда?
Наступила напряженная тишина. Один из советников зашевелился в кресле, словно ему стало трудно сидеть. А может, просто потому, что он сидел рядом с лордом Саймоном и время от времени бросал на него взгляды, видимо спрашивая себя, зачем тот пришел на встречу.
– Мы теряли и суда, и рыбаков, – признала женщина в капюшоне. Ее закутанная голова чуть повернулась в моем направлении, а я подумала, как она видит сквозь все эти складки. – Ты говорила о захваченных этой Силой. Что это значит? Ты звала их по именам, и они отвечали тебе?
Я покачала головой.
– Да, там внутри были искры жизни. Но я не решалась сосредоточиться на них. – Я воспользовалась сравнением ее народа, чтобы она и советники лучше поняли меня. – Похоже на большую сеть, полную бьющейся рыбы. Эту рыбу быстро вытягивает забросивший сеть.
Снова голова в капюшоне чуть повернулась, теперь она обращалась к леди Джелит.
– Эта дальновидящая говорит, что вы все присоединились к ней в ее поиске. А что думаешь ты об этих «искрах жизни», пойманных в сеть врага?
– Они были там; – Руки леди Джелит шевельнулись, в их движениях был какой‑то смысл, хотя я не могла понять его.
Из длинных рукавов показались руки закутанной. Она прижала пальцы к груди, затем неожиданным отвергающим жестом развела руки ладонями вперед.
– Ты взываешь к тому, чего я не знаю, волшебница. Я не твоя сестра по заклинаниям! Мы разной крови, очень разной. Я думаю, что вы действительно не желали нам зла, когда бросили якорь в нашем заливе. Но легко поверить в то, что именно из‑за вас обрушилась эта страшная катастрофа. Да, мы теряли рыбаков и видели другое зло, как эти летающие чудовища, и это, согласно записям, происходило и раньше. |