Изменить размер шрифта - +
Карен отказалась от предложения Тони пойти в ночной клуб, почувствовав, что его эта мысль притягивает не больше, чем ее.

— Почему бы нам просто не погулять? Сейчас такая прекрасная погода.

— Мечта любого мужчины — дармовое свидание, — Тони сжал ей руку. — Тогда давай вернемся в Джорджтаун. Центр Вашингтона не место для спокойной прогулки.

— Из того, что я слышала о Джорджтауне, следует, что он тоже не самое безопасное место.

— Я не имел в виду безопасность, дорогая. Не хочу хвастаться слишком откровенно, и все же мало с кем ты будешь в такой безопасности.

— Если кто-то нападет на нас, ты крикнешь «кия!» и сделаешь прыжок?

— Приблизительно так. Просто в Джорджтауне больше мест для прогулок.

— Не возражаю. Ты ничего не имеешь против того, чтобы завернуть к дому? Заезжать необязательно, просто проедем мимо.

— У тебя предчувствие надвигающейся беды?

— Нет, конечно же нет. Но Черил одна...

Тони помог ей сесть в машину. Когда он уселся за руль, Карен продолжила:

— Никаких разговоров о наших делах. Обещаю.

— Это разговоры не только о ваших делах, когда речь идет о тебе и Черил.

— Наверное, я веду себя глупо.

— Нет. Это нормальная реакция на происшедшее с тобой. Страх — это здоровое чувство, только нельзя давать ему волю.

Некоторое время они ехали молча. Затем Тони сказал:

— Ну вот и приехали. Вижу, заботливая мамочка оставила для тебя зажженный свет.

Лампы на улице горели, но окна были темными. Карен раздраженно заметила:

— Я просила ее оставить весь свет. Полагаю, она наверху, шьет или составляет бесконечные списки. Спальня находится на противоположной стороне, так что свет отсюда не виден.

Тони пустил автомобиль с черепашьей скоростью.

— Ты хочешь проверить?

— Нет, это необязательно. Все выглядит так, как и должно.

— Хорошо.

Наконец Тони отыскал свободное место на стоянке в нескольких кварталах от дома и на приличном расстоянии от деловой части города. Вместо того чтобы выйти из машины, он повернулся к Карен и обнял ее. На этот раз не было никаких колебаний, и она с готовностью отвечала ему. Спустя некоторое время его губы проследовали по изгибам ее щеки к мочке уха, настолько умело, что по каждой ее жилке пронесся электрический импульс.

— Ты действительно хочешь пройтись? — тихо сказал Тони.

— Нет. Но у нас ничего не получится, Тони. И ты это знаешь.

Он помолчал какое-то время; его теплое дыхание шевелило волосы Карен, а рот рассеянно ласкал нежную кожу ее лица и шеи.

— Это настолько очевидно? — наконец сказал он.

— Ты выдаешь себя каждым словом и каждым взглядом, — сказала она, наполовину смеясь и более чем наполовину сожалея.

— А ты — нет. Это Марк?

— Какой ты воспитанный мужчина, Тони. — Освободившись, Карен устроилась в изгибе его руки, положив щеку к нему на плечо. — Не говори мне, что ты не заметил, какая я дура.

— Мужчины удивительно тупы в таких вещах.

— Надеюсь, это единственная беда Марка.

— Глупо, — сказал Тони, прикасаясь щекой к ее волосам. — Как он может узнать, если ты ему не скажешь?

Карен не смогла найти разумного ответа.

— Так ничего не получится, — выдавила она.

— Он очень обеспокоен твоими делами.

— Конечно же мне это известно. Он ими так обеспокоен, что отправился проводить выходные вместе с одной из своих лахудр.

Быстрый переход