Изменить размер шрифта - +

Мансера пожал адмиралу руку и сказал:

– Это тот человек, которого мы ждали, адмирал. Дон Федерико де Монтехо, кавалер высокого ордена Алькантара!

Адмирал протянул Монтехо руку. Тот ответил на рукопожатие.

– Я много слышал о вас, кабальеро! Вы сражались на море на стороне английского короля. Пришло время послужить Испании.

– Я готов! Но что я могу сделать в борьбе с пиратами, дон Алонсо? Я только солдат, но не флотоводец.

– Вы, конечно, слышали о «золотом флоте», дон Федерико? – спросил де Эспиноса.

Монтехо ответил утвердительно. Он знал, что ежегодно из порта Севилья в Новый Свет отправлялся «золотой флот» – десять торговых кораблей, под конвоем пятнадцати боевых судов военного флота Испании. Этот флот привозил в метрополию золото, серебро и другие товары – дань, собранную с колоний. И из-за этого становился лакомым кусочком для пиратов.

–В прошлом году пираты обнаглели настолько, что решились напасть на несколько кораблей этого флота. Это были капитаны пирата Моргана, которого они называют своим адмиралом.

– Но флот охраняют корабли конвоя, дон Алонсо.

– Шторм разбросал их, и пираты этим воспользовались. Три года назад, – сказал адмирал, – я со своим флотом блокировал грязного пирата Моргана в бухте Маракайбо. Но он сумел уйти, перехитрив меня. Это пятном лежит на моей совести.

– Этот Морган так хорош? – спросил Монтехо.

– Полный негодяй, но флотское дело понимает, – ответил Мансера. – Хитер и предприимчив. А вы не слышали о нем?

– Немного. При дворе короля Карла Английского кое-что говорили про него. Но там он в чести. Его ведь назначили на высокую должность, где-то здесь?

– Вице-губернатора Ямайки, – ответил адмирал. – Сам король Карл II Английский произвел этого грязного пирата в рыцари.

– Так чем я могу помочь, господа? – Монтехо хотел узнать о своей миссии.

– Вас здесь никто не знает, – ответил Мансера. – О вашем приезде осведомлены я, адмирал и моя жена. Вы под видом искателя приключений проникните к пиратам и приведете их в ловушку.

– Вы хотите, чтобы я привел к вам Моргана? Но как я проникну в его окружение?

– Не Моргана, дон Федерико. Этот пират нас сейчас интересует не так как ранее. Сейчас нас волнует Ричард Искерти. Это молодой ставленник Моргана. Отчаянный и смелый головорез.

– Я должен его убить?

– Нет. Убить его могли и другие. Но нам нужно не просто его убийство. Нам нужно его поражение.

– И как я попаду к этому Искерти? – спросил Монтехо.

– Мы отправим вас в порт Веракрус в тюрьму для пиратов. Вы не моряк, Монтехо. И потому мы выдадим вас за уроженца Мехико, осужденного за разбой. Недавно здесь был заколот дон Диего де Карнеро, вице-адмирал. Его убийство мы «повесим» на вас.

– Ясно. И что дальше?

– В Веракрусе, – продолжил де Эспиноса. – Сейчас содержится некто, Джек Бентли, пират и товарищ Искерти. Вам организуют побег. Настоящий побег. Пираты должны вам поверить, Монтехо. Вы должны стать для них своим. А это сделать не так просто.

– Допустим, что мне это удалось. И что дальше?

– Дальше вы войдете в их береговое братство и станете набирать свою команду.

– Свою команду? Но я не умею командовать военным судном.

– Этого и не нужно. О ваших планах узнает Искерти. Он прикжет схватить вас и выжать из вас все! И вы расскажете ему, что хотите организовать собственное дело.

– И что это за дело?

– «Золотой флот» уже с грузом заходит в Картахену, затем в Потробело, затем идет уже груженный в Веракрус.

Быстрый переход