Ритуальные одеяния в основном носят похарас ; люди клана ни облачаются в эти одежды только во время погребального обряда.
Кухня кни’лина
Апаш – салат из фруктов под сладким соусом.
Гибху – большие круглые орехи со сладковатой мякотью.
Зенагри’лока – аналог земных бобов и фасоли. Из них готовится локайят, традиционное блюдо похарас .
Коукро – небольшие круглые плоды (размером с грецкий орех). Очень питательны.
Курзем – блюдо из мясных грибов, богатое белками.
Пактари – салат из фруктов под кислым соусом.
Тецамни – горький тонизирующий травяной отвар, аналог чая.
Шиншалла – плод, похожий на большой огурец; употребляется в тушеном виде.
Пояснение некоторых других реалий
Ареопаг – совет при императоре похарас .
Йездан’таби – религия кни’лина (клан похарас ).
Книга Начала и Конца – священные тексты кни’лина. Авторство приписывается Йездану Сероокому, которого одни считают богом, другие – великим пророком, а третьи – древним мудрецом.
Коно – личное пространство кни’лина (несколько шагов), куда не должны вторгаться другие индивидуумы, кроме слуг, медиков и близких родичей.
Малые кланы – кланы, произошедшие с небольших островов в эпоху Метаморфозы и генетически родственные ни или похарас . Упоминаются: тудонга , сайили , конно , пнирра , тадиг , хитт , ахаоно и валлс .
Мшак – мелкий хищный зверек, отличается мохнатой шерстью, мерзким запахом и склонностью к пожиранию отбросов. Мшаками кни’лина презрительно называют землян.
Ни – самый могущественный клан кни’лина, воевавший некогда с Землей.
Ньюри – почтительное обращение к вышестоящим кни’лина ранга достойных; дословный перевод – «эксперт».
Огихон – устройство для сжигания мертвых тел, что является обязательным элементом похоронного обряда.
Палустар – боевой ментальный излучатель.
Погребальные кувшины – сосуды, в которые помещается прах умерших. Древние кувшины, богато расписанные и украшенные, считаются у кни’лина ценными предметами искусства.
Похарас – второй по могуществу клан кни’лина. Похарас в отличие от клана ни религиозны и в большей степени придерживаются древних традиций. С Земной Федерацией не воевали.
Таргад – воинское подразделение.
Тока – сосуд для еды из небьющегося фарфора. Имеет форму удлиненной овальной чаши с ручкой.
Токар – бокал для питья.
Токати – щипчики с широкими концами, которыми берут еду из чаши-тока.
Тенсу и гайрим – обозначение родства у кни’лина: тенсу – братья и сестры, имеющие общего отца, гайрим – имеющие общую мать.
Хорада – своеобразный парламент кни’лина, в котором представительствуют все кланы, включая малые.
Приложение 3
Йездан Сероокий, максимы из Книги Начала и Конца
У протянувшего руку к запретному знанию да будет она полна пыли.
* * *
У нас есть только то, что мы теряем.
* * *
Лицом к лицу – лица не увидеть.
* * *
Клинок существует, чтобы поддерживать в мире справедливость. |