Изменить размер шрифта - +

— Он ничем не плох, — едко ответила мисс Перри. — Но эти пираты все одинаковы — сэр Франсис Дрейк, сэр Хенгист Вейк, Джек Хокинс, сэр Вальтер Релей. Я бы не доверяла никому из них, встреться я с ними темной ночью. Вы слишком молоды, Андора, чтобы общаться с мужчинами подобного рода.

— Я не думаю, что сэр Хенгист хоть чуть-чуть интересуется мной, — ответила Андора, чувствуя, что это была единственная правда, которую она сказала мисс Перри.

— Никто не знает наверняка, — мрачно заметила та. — Вы хорошенькая девушка и новое лицо при дворе. Я всегда отмечала, что эти два обстоятельства имеют неотразимую привлекательность для головорезов. — Она взглянула на цветы на столе: — Еще один букет от лорда Мертона? — Мисс Перри знала все. Она так долго находилась рядом с королевой и была так близка со всеми фрейлинами, что ничто, даже самый пустяк, не ускользало от ее внимания.

— Я думаю, у его светлости привычка посылать букеты незнакомым людям, — сказала Андора.

— Он раньше этого не делал, — сказала мисс Перри. — В отличие от сэра Хенгиста, например.

— Сэр Хенгист интересуется графиней Малверн? — спросила Андора.

Она не поняла почему, но вопрос показался ей очень важным.

Мисс Перри помедлила с ответом.

— Миледи Малверн, будучи очень молодой, вышла замуж за старика. Без сомнения, ей было трудно сочетать свою молодость с размеренным шагом ее супруга и повелителя. Теперь его светлость в царстве Божьем, и миледи Малверн смогла возвратиться к нам.

— Вы не ответили на мой вопрос, — настаивала Андора.

— О сэре Хенгисте? — переспросила мисс Перри. — Что же, я не удивлюсь, если у них завяжется настоящий роман. Они бы очень подошли друг другу. Лилиан Малверн держала бы сэра Хенгиста в узде, но он был бы очень счастлив, если бы она снизошла до этого. Многие знатные мужчины при дворе отдали бы правую руку за одну улыбку леди Малверн — и намного больше, если бы получили шанс жениться на ней.

— Она очень красива, — без энтузиазма сказала Андора.

— Красива, очаровательна и очень умна — все в ней одной, — с восторгом сказала мисс Перри. — Похоже на то, что одно из моих предсказаний сбудется, а? Это напомнило мне, Андора, что я должна погадать вам на картах. Девочки все время умоляют меня погадать новеньким. Они говорят, что всего интересней, когда я гадаю человеку, которого знаю очень мало.

— Сомневаюсь, что вы найдете мое будущее особо привлекательным, — вздохнула Андора.

— Не унывайте! — засмеялась мисс Перри. — Может быть, что-нибудь захватывающее ждет вас прямо за углом, кто знает? — И она направилась к двери. — А как же лорд Мертон? — шутливо спросила она, поднимая щеколду.

Андора не ответила, мисс Перри вышла, тихо прикрыв за собою дверь.

Андора взяла в руки букет роз. Она вдохнула аромат и неожиданно швырнула цветы на пол.

— Будь проклят лорд Мертон! — закричала она. — Прокляты все мужчины! Я ненавижу их! Ненавижу их всех!

И слезы снова заструились по ее щекам.

 

Глава 6

 

Леди Малверн примерила рубиновое ожерелье и с раздражением бросила его на туалетный столик.

— Рубины не идут к моему новому платью, — сказала она служанке. — Принеси мне жемчуг.

Она говорила резко, надменным тоном, который так хорошо знала вся ее прислуга.

Служанка принесла ей нитку жемчуга, и леди Малверн обернула ее вокруг шеи.

— Можешь идти, — сказала она. — Передай лакеям, чтобы дали мне знать, когда приедет мистер Кирк.

— Хорошо, миледи.

Служанка присела в реверансе и удалилась.

Леди Малверн принялась разглядывать в зеркале свое лицо — поправлять локоны, припудривать щеки кроличьей лапкой, подмазывать губы.

Быстрый переход