Брать его с собой ночью опасно. Вспышка может выдать меня. Нет, я остался в доме. Стал дожидаться, когда ты вернешься. Ждал и ждал. Очень долго. Ожидание превратилось в настоящую муку, потому что ты не можешь даже представить, как я о тебе мечтал. В конце концов, я решил, что ночью ты уже не вернешься, и решил прийти на следующий день. Так что я попрощался с твоим домом и отправился через лес обратно в наш лагерь… И что же я там увидел? Тебя! Такую дикую и грациозную, борющуюся с моим дорогим полоумным другом Майло!
- И ты ничего не предпринял, а просто стоял и смотрел?
- Это было просто незабываемое шоу!
- Ты просто… Позволил мне взять и убить его?
- Конечно.
- Почему ты не попытался спасти его?
- Не знаю, - пожал он плечами. - Почему? Действительно, почему? Возможно потому, что боялся, что ты убьешь и меня? У тебя же был пистолет. Я совсем не хотел рисковать своей жизнью ради Майло. Тем более, он успел надоесть мне. Он постоянно командовал. И всегда был первым.
Придав лицу задумчивое выражение, Стив сказал:
- Тогда я болел именно за тебя. Зачем мне было вступаться за Майло? Зачем мне было влезать и портить тем самым такое изумительное шоу? Тем более шоу, главную роль в котором играла ты? А потом я увлеченно слушал твой разговор с этой Джуди.
- Так ты и ее видел?
- И видел и слышал весь ваш разговор. Это было потрясающе.
- А что случилось потом? Ты отправился вслед за мной?
- О, нет. Я думал об этом, но… к тому времени я был очень уставшим. Поэтому я решил, что останусь в лагере и отдохну. А к тебе вернусь на следующий день. И вот он я, у тебя.
- А что с Джуди? - cпросила я.
- А что с ней?
- Что ты с ней сделал?
- Прирезал.
Глава 48. Жар тела
Стив кинул чипс в рот и начал с хрустом жевать.
- О… Это ужасно.
- Да ладно тебе, - сказал он. - Вполне нормальные чипсы. С низким содержанием жира и холестерина. Без соли.
- Только вкус у них как у бумаги.
Большим глотком он допил Маргариту и сказал:
- Ты как, проголодалась? Я уже умираю от голода. Может, пойдем, глянем, как там наши стейки?
- Наверняка они еще не разморозились.
- Пойдем и посмотрим.
- Ну, если ты очень хочешь.
Стив встал вместе со мной из-за стола. Держа в правой руке саблю, он отправился за мной в дом. Подойдя к кухонному столу, я достала куски мяса из соуса терияки. Они были мокрые и скользкие, но так до сих пор и не отстали друг от друга. Ощущая присутствие Стива возле себя, я пригнулась и подцепила оба куска кончиками пальцев, пытаясь отделить их друг от друга. Со звуком разрывающейся ткани они, наконец, разъединились.
- Браво! - воскликнул Стив.
Я положила их на блюдо.
- Они все еще сильно заморожены, но…
- Сейчас я ускорю процесс, - сказал Стив, и, взяв меня за руку, развернул к себе.
Затем обеими руками он взял стейки и прижал к моим грудям.
От ледяного прикосновения я вздрогнула и ахнула.
- Так они оттают быстрее, - улыбаясь, сказал Стив.
- Нет, - попросила я, - не надо.
- Нет ничего лучше для разморозки стейков, чем жар тела. |