В этих вещах я с ним не солидарен.
- Не солидарен. Конечно.
- Стейк действительно получился отличным. Очень вкусно.
- Ты все пропустил, надо было есть его, пока тот был еще горячим.
- Так тоже неплохо, - проговорил он, снова набивая рот.
- Я хочу услышать всю оставшуюся историю, - сказала я.
- Что ты хочешь знать?
- Ты сказал, что следил за мной в лагере прошлой ночью. Ну, когда я разбиралась с Майло и все такое. После того, как я ушла ты, убил Джуди. А что было потом?
- Разве я говорил такое? - oн улыбнулся мне очень странной улыбкой. Сок от стейка блестел на его губах. - Я что, говорил тебе, что убил Джуди?
- Да, говорил.
- Если я так сказал, я, наверное, что-то напутал.
Я почувствовала что-то странное внутри себя. Не знаю даже, как это описать. Надежда? Страх? Волнение? С одной стороны, я хотела, чтобы Джуди все-таки оказалась мертва. Но с другой стороны… Черт, она просто нравилась мне.
- Так ты не убил ее? - cпросила я.
- Нет, нет, вовсе нет.
- Блин, какую дурацкую фразу ты только что выдал.
- А?
- «Вовсе нет» - абсолютно идиотское выражение. Оно прямо само говорит о том, что ты мне врешь.
- О, понимаю, что ты имеешь в виду. Слишком наигранно, да?
- Что было после того, как я ушла?
Он запихнул в рот еще несколько кусков мяса и, пережевывая их, спросил:
- Как насчет попить чего-нибудь?
- Раковина рядом, - ответила я.
- Стакан?
- Воспользуйся руками.
Он подошел к раковине, сложил руки «ковшиком» и сделал несколько жадных глотков.
- Так что насчет Джуди? - cпросила я.
Хлебнув еще воды, он ответил:
- А что насчет нее?
- Если ты не убил ее, то, что же с ней произошло после того, как я ушла?
Стив вздохнул, провел мокрой ладонью по губам, затем выключил кран и повернулся ко мне:
- Я освободил ее.
- Освободил?
- От веревок. Я освободил ее от тех веревок, на которых она так жестко была подвешена из-за тебя.
- Это с ней сделала не я.
- Но ведь ты же оставила ее в таком положении.
Вовсе не обязательно было напоминать мне об этом.
- Ты наелся? - cпросила я.
- Нет, - cказав это, он отвернулся, и вновь подойдя к своей тарелке, запихнул в рот очередную порцию мяса.
- О'кей, - сказала я, - Так что же все-таки произошло после того, как ты… освободил ее от веревок?
- Многое.
- Так расскажи мне.
- Для начала я хорошенько отымел ее. Так, что аж долбанные искры из глаз посыпались.
Я сильно ударила его по заднице клинком сабли. Вскрикнув, он выгнул спину и схватился за ягодицы. Некоторое время он просто стоял, хватая ртом воздух, а затем наклонился вперед и оперся руками о столешницу. Я видела, как его трясет.
- Кажется, ты подзабыл, у кого сабля, - сказала я.
- Ты спросила…
- Меня не устраивает такой ответ. Рассказывай нормально. Что было потом?
- Ну, мы… закопали тела. Майло и Мэрилин.
- Кто все-таки такая была эта Мэрилин? Откуда она там взялась?
- Из палатки. Майло ее там имел.
- Как она оказалась там? Она местная? Вы схватили ее в Лесу Миллера?
- Что? А, нет… Мы схватили ее, когда были в дороге. |