– Разве формулировку «вали отсюда» можно воспринимать как приказ официального лица? Это точная цитата, между прочим.
– Затем ты осталась на месте и опросила троих студентов, которые обнаружили тело Лейси Грин.
– Жертву уже идентифицировали? – удивленно спросила Эрика.
Йель прикусил губу, поняв, что выдал больше информации, чем планировалось.
– Господи, Эрика. Ты все пытаешься добиться повышения, а ведешь себя, как подросток.
– Трое свидетелей были оставлены одни в необогреваемой патрульной машине. Татерсол-роуд находится в крайне неблагополучном районе. Было уже поздно, и, хотя на улице было ниже нуля, они были практически раздеты. Одна из девушек была в халате, вторая – в хиджабе. – Эрика сделала паузу. – Сэр, речь о двух беззащитных молодых девушках, а в обстановке повысившейся исламофобии, особенно в бедных районах…
Йель удивленно повел бровями и стал стучать пальцами по столу. Они оба понимали, что Эрику понесло, но по факту она была права.
– Я опросила троих свидетелей, организовала для них безопасное место временного проживания и отправила Спарксу по электронной почте детальный отчет со всей информацией.
– Эрика, я знаю, тебе здесь не нравится. Я все понимаю. Мне тоже не очень приятно так работать.
– Я подала прошение о переводе, но мне отказали.
Йель поднялся.
– Значит, придется нам довольствоваться тем, что есть. Мне нужна статистика по преступлениям с применением холодного оружия в округе до конца сегодняшнего дня.
– Конечно, сэр.
Он хотел было сказать что-то еще, но только кивнул и вышел. Эрика откинулась на спинку стула и выглянула в окно. Центральная улица продолжалась до перекрестка, дальше начиналась пешеходная зона. У магазина «Все за один фунт» стояла огромная очередь. Из двери вышел молодой азиат, поднял ворота, и толпа хлынула внутрь.
Эрика хотела пойти за второй чашкой чая, но у нее зазвонил телефон.
– Это детектив Эрика Фостер? – спросил молодой мужской голос.
– Старший инспектор Фостер, да.
– Здравствуйте. Это Джош МакКол, мы говорили с вами вчера, – голос оборвался, и она услышала шум кофемашины где-то на заднем плане. – Можно с вами поговорить?
– Джош, с тобой свяжется мой коллега и оформит официальное заявление.
– Но до официального заявления мне нужно поговорить с вами.
– О чем?
– О жертве, – тихо сказал он.
– Ты же сказал, что не знаешь ее.
– Ее я не знаю, – сказал он после долгой паузы. – Но, мне кажется, я знаю, кто ее убил.
Джош в черной футболке с длинными рукавами расставлял чистую посуду на большой серебристой кофемашине за барной стойкой. Он выглядел испуганным.
– Привет. Где ты хочешь поговорить? – спросила его Эрика.
– Вы не против, если мы выйдем на веранду? Мне нужно покурить.
Женщина средних лет с ярким макияжем и в красной блузке с рюшами вышла из задней двери и пристально посмотрела на Эрику.
– Я так полагаю, вам кофе?
– Черный, без сахара.
– Принесу. Джош, включи обогреватель, если там холодно.
Небольшой дворик был отгорожен от соседних домов высокой стеной. Они сели за столик под навесом. Джош щелкнул выключателем и подвинул обогреватель поближе. Эрику обдало теплым воздухом. Суровая женщина принесла кофе и пепельницу.
– Я в баре, если понадоблюсь. Джош, помни: это он тебе позвонил, – зловеще сказала она перед уходом. |