Изменить размер шрифта - +
 — Вы ошибаетесь. Я тоже видел вас насквозь. Вы не только рассказали нам правду о консилиуме, вы рассказали, что чувствуете. Вам нужно было исповедаться — ведь вы ведете двойную жизнь. Вы хотели освободиться. Но не хватило силы.

— Чушь! — воскликнул незнакомец дрожащим голосом. — Я никогда не покину мой монастырь. И в этом моя сила!

— Неужели вы считаете, что святой Павел хотел, чтобы все так обернулось? — спросил Джек.

— Святой Павел — наш основатель, — ответил незнакомец.

— Что? А я думал, Константин I Великий. Вы же сами говорили, что консилиум был восстановлен как тайный военный совет при его правлении.

— Он предвидел битвы, в которых нам придется сражаться, жертвы, которые нам придется принести… In nominee patris et filii et spiritu sancti. Наша война — война ради всего человечества! Дьявол вездесущ!

— Только в вашей голове, — заявил Джек. — Консилиум стремился к расколу церкви и порождал огонь. Вот оно, самореализация и самопоглощение.

— Я так не думаю, доктор Ховард, — холодно ответил незнакомец.

— Вы не долго протянете, если вашими последователями и поборниками будут подобные головорезы.

— Таких, как он, очень много! — Незнакомец махнул в темноту. — Как я говорил, у нас большая семья.

— Семья?! И как же ваша семья обращается со своими членами? Элизабет д'Агостино была моим другом.

— Ах, Элизабет. Моя ученица. Я вовлек ее в семью, но когда пришел момент вступить в наш монастырь, ей не хватило силы духа. В ее семье главным всегда считалась честность. И для нас это ценное качество. Но Элизабет предала. Нам известно, она пыталась предостеречь вас еще в Геркулануме. Уже тогда она понимала, на что обрекла себя.

— Что вы с ней сделали?

— Дорога расчищена. Мы непобедимы.

Джек почувствовал, как злость волной поднимается изнутри. Нет, нужно сохранять хладнокровие.

— На вашем месте я бы с осторожностью выбирал, кому доверять, а кому нет, — сказал Джек ровным голосом. — Вас окружают наркодилеры, а не слуги Господни. Однажды они придут за вами.

— Чушь, — прошипел незнакомец. — Они всегда было нашими преданными слугами. Ничто не изменилось, и ничто не изменится!

— Ошибаетесь, — проговорил Джек. — Вас начнут преследовать за то, что вы сделали. Как только мир узнает, вы погибнете под грузом своих злодеяний.

— Никто не узнает. Мы не оставляем следов. Никогда! — Незнакомец махнул рукой в темноту. — Здесь, глубоко в скале, одиннадцать водосточных резервуаров. Вы уже внутри своей могилы. — Он достал из кармана сотовый телефон и поднял его вверх. — Закончив здесь, я выйду наружу и позвоню в Неаполь. К вечеру ваши коллеги бесследно исчезнут. Ничего из этого никогда не происходило ни здесь, ни где-либо еще. Доказательств не будет.

Джек посмотрел на часы. Две минуты!

— Запах смерти, — сказал он. — Вы не сможете скрыть запах смерти. — Джек перевел взгляд на Костаса, который остекленевшими глазами смотрел на него и, походе, не дышал.

— Здесь все пропитано запахом смерти! — презрительно воскликнул незнакомец. — Вы бывали на Елеонской горе? Там этот приторно-сладкий запах повсюду. Вы далеко не первый. Сколько пелагиантов приходило сюда, принося с собой бредовые идеи! Они канули в небытие… Мы не позволим ереси прикоснуться к гробу Господа, Иисуса Христа!

— Вы правда верите, что он похоронен здесь?! — с улыбкой спросил Джек.

Быстрый переход