Изменить размер шрифта - +

Вдалеке раздался монотонный бой барабана.

 

Глава 15

Последнее представление

 

Радио вроде все еще работало, но Авила несколько раз безуспешно пытался связаться с Ландро после того, как в полдень имел последний контакт с ним. И я знал, что Фигуередо со своей стороны тоже пытается связаться с нами. Все это означало только одно: с нашей проклятой штукой что-то случилось.

Используя свои весьма ограниченные технические познания, я попытался понять, что произошло. Отвинтил крышку и убедился, что нет ни одного оборванного провода и все радиолампы плотно вставлены в гнезда. Увы, на сем мои познания оказались исчерпаны. Я оставил Авилу продолжать попытки связаться, а сам отошел и сел, опершись спиной на стену возле Джоанны Мартин, которая готовила на спиртовке кофе. Сестра Мария Тереза стояла на коленях возле алтаря и молилась.

— Все молится! — воскликнул я. — Какая непоколебимая вера!

Джоанна дала мне сигарету и тоже села, ожидая, когда закипит вода.

— Что же все-таки произошло, Нейл?

— Со мной? — спросил я. — О, я выпрыгнул с корабля, как говорят на флоте, прежде, чем меня смогли доставить туда, куда хотели.

— И вас сейчас преследуют, я имею в виду власти?

— Теперь нет. Я же не совершал преступления. Меня просто ложно обвинили. Прямо как знаменитый Кегни, он всегда говорит так в гангстерских фильмах.

Она медленно кивнула:

— Я так и думала с самого начала. Все обвинения были лишены всякого смысла.

— Спасибо за то, что верите мне, — ответил я. — Вы оба с Менни. Я бы мог покончить со всем этим немного раньше, но просто время не пришло.

— А Сэм?

— Выболтал всю историю перед Фигуередо, его женой и Менни в баре отеля, сегодня в начале дня, когда я потребовал от него ответа. Был настолько пьян, что едва ли соображал, что делает. Он — конченый человек, Джоанна.

Она налила кофе в чашку и передала мне.

— Я думаю, что он кончился как человек давным-давно, Нейл.

Она сидела на корточках и выглядела по-настоящему печальной. Я видел совсем другую женщину, а не ту, которую знал раньше. Казалось, настал подходящий момент, чтобы все сказать ей.

— У меня есть кое-что для вас. — Я вынул личный знак в виде диска на цепочке и передал ей.

Лицо девушки исказилось от горя. Ее затрясло.

— Анна? — спросила она охрипшим голосом.

Я кивнул:

— Нашел то, что осталось от нее и ее подруги, в каноэ на берегу реки. Их, наверное, убили при том, первом, нападении и спустили вниз по реке.

— Слава Богу, — прошептала она. — О, слава Богу!

Она взяла диск на цепочке, поднялась и ушла в другой конец церкви. Сестра Мария Тереза повернулась к ней, и я увидел, как Джоанна показала ей личный знак.

И в тот же момент Авила возбужденно позвал меня:

— Кажется, есть связь. Идите скорее сюда.

Он надел наушники и включил для меня громкоговоритель. И мы все совершенно четко, несмотря на помехи, услышали голос Фигуередо:

— Санта-Елена, вы слышите меня?

— Здесь Мэллори, — ответил я. — Вы меня слышите?

— Слышу вас хорошо, сеньор Мэллори. Как дела?

— Хуже некуда. Хуна ждали меня и, когда, я приземлился, подожгли самолет. Теперь я в церкви миссии с Авилой и двумя женщинами. Мы в безвыходном положении. Лодок нет.

— О Матерь Божья!

Я почти видел, как он перекрестился.

— У нас только один выход, — сказал я ему. — Соберите добровольцев и поднимитесь по реке на вашем катере. А мы постараемся продержаться до вашего прибытия.

— Но если я даже смогу найти людей, которые согласятся пойти со мной, мне потребуется десять или двенадцать часов, только чтобы добраться до вас.

Быстрый переход