Изменить размер шрифта - +
Ради чего это явное терпение? Он правда верит, что я помогу вернуть положение его семьи при дворе? Сомневаюсь. И все же. Интересно, к какому клану оборотней принадлежит Кир? Если мне не изменяет память, когда-то давно один из кланов был и при правительстве Симирала. Волколаки. Северная стая. Позже они ушли, остались только дикие, неразумные твари. И те в лесах. Куда ушли северные, никто не знал. Были подозрения, что они, как и все темные, переметнулись к первородным. Вот только никто их в боях не видел, и даже не слышал о северных среди шаваров. Однако это не значило, что волколаки, некогда преданные правителю Симирала, не стали столь же «преданы» правителю Шевана. Не из их ли ты рода, Кир? За что твою стаю отлучили от правительственного двора? И чей это был двор? Не Симирала ли?

Я и сама не заметила, как пристально всматриваюсь в своего защитника. Он перевел взгляд на меня.

— Что-то не так, Тана?

Грубо спросил. Голос раздраженный и чужой. Я вздрогнула от столько резкого обращения оборотня ко мне.

— Нет, все в порядке.

— Мне так не кажется. Ты пыталась прочитать мои мысли?

Я покачала головой. Даже не думала. Да и нет у меня навыка. А сама напряглась.

Губы парня сжались с тонкую полоску. Он минуту пристально глядел на меня. Постарался улыбнуться, не вышло, лицо исказилось ехидной гримасой. Она мне очень не понравилась. Кир это прекрасно видел. Нервный смешок, оборотень отвернулся, и на протяжении остального пути на меня больше не смотрел.

К моему облегчению, путь этот был недолгим, экипаж свернул на узкую улочку.

— Тпру!

Кир выскочил первым. Уверенным жестом подал мне руку, помогая выйти.

Что ж, салон мадам Ребекки, по всей ведомости, к популярным не относился. Как и квартал, в котором он находился. Серые дома с растрескавшимися ставнями и давно не мытыми стеклами окон. Несколько мусорных бачков, давно переполненных, исходящих смрадом. Все великолепие разбавляла небольшая вывеска над сиреневым козырьком в виде полуколокольчика. Прозрачные витрины со стройными манекенами в приличных, но все, как один, в однотипных нарядах. «Салон мадам Ребекки».

Я молчаливо одернула себя.

«Ох, Тана. Не тебе выеживаться. Скажи спасибо, что вообще кто-то решился тебя приодеть. А то так и куковать в сером платье с заплатками после знаменательных встреч с вампирами. А на носу бал! И как бы ты ни не хотела, а пойти туда придется. Неужели в том, что на тебе? Ну нет!»

Кир открыл дверь, пропуская меня внутрь салона. Навстречу вышла немолодая полная леди с заплывшими мутными глазами.

— Девушка хочет одеться, — холодно обратился к ней Кир.

Дама оценивающе глянула на меня, лицо стало скучным, если не сказать брезгливым.

— Чего изволит молодая леди?

— Пару платьев на каждый день и одно вечернее, — бросил, проходя мимо дамы, оборотень, не дав мне сказать ни слова. Уселся в глубокое кресло у низкого столика.

Леди Ребекка, а я решила, что это она, с сомнением перевела на меня взгляд.

— В пределах какой суммы желает одеться леди?

Кир надменно скривил губы.

— Вы предлагайте, а мы решим.

Не нравилось мне его настроение. А вот на леди Ребекку оно не влияло никоим образом. Она на Кира скептически посмотрела.

— Оплачивать вы будете, лорд Гоше?

Он кивнул.

Хозяйка вернула ко мне взгляд. И был он полон такого откровенного презрения, что мне захотелось провалиться сквозь пол салона.

— Очередная… — буркнула себе под нос дама, удаляясь.

И хотя с Киром у нас ничего не было, я покраснела. До самых корней волос. Дождалась, пока хозяйка скроется, и прошипела возмущенно:

— Ты, видимо, сюда всех своих… гм-м… дамочек водишь.

Быстрый переход