Изменить размер шрифта - +

     Сканнет сел за стол.
     - А ручка у вас есть?
     Достав из портфеля ручку, Поллард проставил в пустой графе сумму ежемесячных выплат в двадцать тысяч долларов. Заметив это, Сканнет сказал:
     - Выходит, я мог содрать с вас побольше. - Затем поставил свою подпись на трех экземплярах договора и спросил:
     - Когда я должен уехать из Лос-Анджелеса?
     - Сегодня же ночью. Я отвезу вас в аэропорт.
     - Нет, спасибо. Пожалуй, поеду своим ходом в Лас-Вегас, чтобы поиграть на этот чек.
     - Я буду за вами следить, - Поллард решил, что настал момент показать зубы. - И хочу вас предупредить: если вы опять покажетесь в Лос-

Анджелесе, я арестую вас за вымогательство.
     Физиономия Сканнета расцвела.
     - Вот здорово! Я прославлюсь не меньше Афины.

***

     В ту же ночь группа наружного наблюдения доложила Полларду, что Боз Сканнет съехал из гостиницы, но только для того, чтобы перебраться в

более фешенебельный отель "Беверли-Хиллз". Он посетил банк, чтобы перевести пятьдесят тысяч долларов с полученного чека на свой счет в

Американском банке. Из чего Поллард заключил, что Сканнет действительно влиятельная личность, раз сумел пробиться в "Беверли-Хиллз", где никогда

не бывает свободных мест, наплевав на только что подписанный договор. Поллард доложил обо всем Бобби Бентсу и спросил, что делать дальше. Бентс

велел держать рот на замке. Контракт, подписанный Сканнетом, уже показали Афине, чтобы успокоить ее и уговорить вернуться в картину. Правда,

Бентс умолчал при этом, что она рассмеялась ему в лицо.
     - Вы можете аннулировать чек, - предложил Поллард.
     - Нет, - отрезал Бентс, - пусть начнет тратить деньги, и тогда мы привлечем его к суду за мошенничество, за вымогательство или еще за что-

нибудь. Главное, чтобы Афина не знала, что он еще в городе.
     - Я удвою ее охрану, но, если он псих, если он и впрямь хочет причинить ей вред, это не поможет.
     - Он просто блефует. В первый раз он не причинил ей вреда, так с какой же стати предпримет что-нибудь опасное в следующий раз?
     - Я объясню, с какой, - заявил Поллард. - Мы тайно обыскали его номер. Угадайте, что мы нашли. Емкость с настоящей кислотой.
     - Вот черт! А ты не можешь сообщить об этом фараонам? Скажем, Джиму Лоузи?
     - Хранить кислоту - еще не преступление. А вот незаконный обыск - преступление. Сканнет может упечь меня за решетку.
     - Ты мне ничего не говорил, - встрепенулся Бентс. - Мы вообще не разговаривали. И забудь все, о чем узнал.
     - Разумеется, мистер Бентс. Я даже не стану выставлять счет за информацию.
     - Большое спасибо, - язвительно откликнулся Бентс. - Звони, если что.

***

     Скиппи Дир наставлял Клавдию. Наставлял так, как и положено продюсеру наставлять сценаристку:
     - Ты должна в полном смысле слова вылизать Афине задницу. Ты должна стенать, биться в рыданиях, устроить истерику. Должна напомнить обо

всех благодеяниях, которыми осыпала ее и как ближайшая подруга, и как коллега. Ты обязана заставить ее вернуться в картину.
     Клавдия уже привыкла к повадкам Скиппи.
     - Но почему именно я? - холодно осведомилась она.
Быстрый переход