Тем более я просила только один танец…
— Включай новую пластинку. Я хочу станцевать с тобой ещё.
— Ладно!
Девушка светилась от счастья. Мне было приятно видеть её такой.
По итогу мы станцевали пять раз, и я проводил Габи до общаги. Настроения говорить про гарем и что-либо обещать у меня не было. Но, думаю, девушка поняла и без слов — я в ней заинтересован.
И я отчётливо видел, что это для неё важно.
Глава 31
Переход на новое место
День отправки в Коркес наконец настал. И я совершенно не думал, что он обернётся такими проблемами…
— Ох, как красиво! — воскликнула Мизуки, когда мы ушли от Холсбери на несколько километров, подойдя к живописной долине возле гор. С желтоволосой было сложно не согласиться. Вид действительно захватывал. — И день такой хороший!
— Мизуки, будь, пожалуйста, потише, — холодно произнесла Норико. Она была командиром нашего отряда в Коркес и по совместительству единственной женой Энцио, которая имела второй ранг.
— Ты как всегда, Норико… Если поставили командиром, то значит даже лишнего слова сказать нельзя…
— Как будто тебя это когда-то останавливало, — хихикнула Джулия.
— Нет, ну всё равно неприятно, когда постоянно затыкают! Тем более у нас обычная сопроводительная миссия, а не задание на уничтожение очередной твари. Я считаю, вполне можно позволить себе небольшой позитив!
— В горах появились две сильных твари, — всё в таком же холодном тоне произнесла Норико. — Возможно они убивают кого-то прямо сейчас.
— Норико, ты жуткая пессимистка… — Мизуки опустила голову и прониклась определенной грустью. — Если на то пошло, то постоянно кто-то умирает! Не быть же из-за этого вечно в мрачном настроении?
— Я не в мрачном настроении, а просто собрана и сконцентрирована. Тебе, Мизуки, советую того же. Вон курсанты идут без лишних слов. Ты им подаешь плохой пример.
— Вот значит как вывернула?! Нет, я не спорю, что в разгар боевой миссии лишние разговоры недопустимы, но у нас обычное сопровождение! Те две сильные твари находятся далеко на севере. Ещё дальше Коркеса! Конечно в горах всегда довольно опасно, но нас шесть человек — как-нибудь справимся! Да и Энцио придёт нам на помощь, если всё будет крайне плохо.
— Всё это действительно так, но в любом случае, Мизуки, будь потише. Орёшь на всю долину.
— Ладно…
Жены Энцио в качестве сопровождающих мне нравились. Девушки радовали глаз и за ними было интересно наблюдать. Каждая из жен Энцио со своим характером. Со своими особенностями.
Норико Доу самая холодная и серьёзная. Она выше остальных девушек, имеет черные волосы с прической каре и единственная из жен Энцио, кто носит военную форму — у Мизуки и Джулии платья, переделанные в боевой костюм. А ещё Норико единственная кто имеет гзинто-охоши — её меч представлял собой длинную шпагу с витой замысловатой гардой.
Джулия Медичи самая кокетливая и женственная из троих девушек. Не стань она женой Энцио, то разбила бы много мужских сердец. В Джулии было что-то невероятно очаровывающее, и она больше всего цепляла мой взгляд. Невольно я ловил себя на мысли, что она будто киноактриса и потому видеть такую девушку рядом было несколько странно.
Желтоволосая Мизуки в свою очередь самая простая и самая жизнерадостная. Она любительница поболтать и если увидит что-то интересное, обязательно начнёт обсуждение темы. День назад я это прочувствовал по полной… Мизуки ухватилась за то, какие планы я имею на Габриэль. Неожиданным образом эти двое оказались сестрами! Ну хотя как неожиданным — по цвету волос можно было догадаться.
Мой ответ про Габи был положительным. |