— Как не печально мне соглашаться, но ты права, хотя есть более неотложное беспокойство, чем проведение семи шагов Воссоединения.
— Испытания, — сказала я, заменяя мою обувь с босоножек на теннисные туфли. — Да, я думала об этом. Я начинаю немного уставать от переноса нас на эти испытания, когда мы меньше всего ожидаем этого.
Улыбка медленно расплылась на его лице, когда я встала.
— Я одна из вещей которой я восхищаюсь в тебе более всего, встречать жизнь лицом к лицу. Это оживляет, найти женщину, не играющую в игры.
— Эй, уже. — Я ткнула его в грудь, потом погладила это мест ладонью. — Просто мужчины играют во множество игр, как и женщины.
— Правда, но мы не мастера манипуляции, как вы женщины.
Я сделала фальшивый вздох, из-за того что открыла дверь.
— Выражаешься, как мужчина, выросший в темные века. Ты можешь взять меня в Суд Божественной Крови?
Возражение, что нависло на краю ума Тео, исчезло от его удивления.
— Ты хочешь отправиться в Суд?
— Хочу. — Я взяла его руку, когда мы шли вниз по коридору к лестнице, тайная часть меня вибрировала от ощущения его большого пальца, скользящего по верху моей руки.
— Пришло время нам взять ответственность за ситуацию, Тео, и я намерена просто сделать это. Я собираюсь увидеть кого-нибудь из ответственных лиц и немного обсудить все эти вещи с испытаниями. И пока мы будем там, мы могли бы узнать, что потребуется для получения твоего прощения.
— Ты думаешь, это будет так уж легко? — Спросил он, веселье обогатило его голос и лицо.
— Конечно, это не будет легко. Но мы можем, по крайней мере, приблизится к проблеме логическим путем, а значит изучить ее достаточно, чтобы как следует понять, какое решение разумное. Поэтому мы идем в Суд.
Губы Тео дернулись.
— Мы находчивые люди, Тео, — сказала я, когда мы прошли вниз по лестнице, остановившись, чтобы он мог надеть, длинное пальто и шляпу, купленные им у владельца трактира. — У нас обоих достаточно хорошие мозги, у тебя есть знания о Суде, а я обладаю…хорошо, я знаю физику, не совсем понимаю как она нам выгодна, но уверена, что мы все поймем.
Смех Тео следовал за ним, когда мы выскочили к его машине.
Этому не удалось успокоить меня.
Глава 12
— Ты должно быть шутишь.
— Ты не поражена?
Я сделала мину и рассмотрела здание из белого камня.
— Напротив, я всегда поражалась замкам. Этот один из особенно хороших. Из него прекрасный вид на океан, и он не разваливается, как большинство замков, которые Сара таскала меня посмотреть.
— Но?
— Портлендский Замок — на самом деле, не мое представление о небесах, — сказала я, взмахнув рукой, что я надеялась, выразит все мои эмоции, которые было трудно высказать словами. — Знаю, знаю, Суд это не рай, но он же похож, и хорошо, это просто не мое представление о том, на что должен быть похож рай!
Тео засмеялся и взял мою руку, ведя через вход, в самом конце группы туристов.
— Помогло бы тебе, если бы я сказал, что сам Суд не находится в замке?
— Тогда почему…
— Один из порталов находится здесь. Сюда.
Не обращая внимания на туристическую группу, которая достигла Тюдоровских кухонь, Тео повернул налево и прошел вниз по короткому коридору к массивной деревянной двери с надписью, что читалась как СЛУЖЕБНОЕ.
— Ты должен простить мое любопытство, но на что была похожа жизнь, когда замок был новым? — Спросила я, когда мы вошли в маленькую, темную комнату, несомненно, служебное помещение. |