– Изначально - да, – сказал Дилан. – Но потом я запал на тебя, Харли. Вот почему я помог тебе с мистером Паккардом. Он причинил тебе боль, и он заслужил это.
– Но он платит за преступление, которого не совершал, Дилан.
Его внутренности сжались:
– Он получил то, что заслуживает, Харли. Я думал, мы договорились насчет этого.
– Мы договаривались, когда я думала, что он виновен в смерти Лорен. Но я не могу позволить невиновному гнить в тюрьме за то, чего он даже не совершал.
– Этот человек не невиновен.
Харли вздохнула:
– Прости, Дилан, но я больше не могу участвовать в этом. Я должна сказать моему отцу правду.
Дилан почувствовал себя так, будто она ударила его по лицу. Он думал, что Харли поймет его. Посочувствует. Ведь в этой ситуации он не был плохим парнем, он был жертвой. Лорен издевалась над ним. Она собиралась унизить его. У него не было выбора. И мистер Паккард тоже не был невинной овечкой. Он педофил, и получил то, чего достоин. Они оба.
Несколько минут назад он думал, что знает Харли. Но, возможно, он никогда вообще ее не знал.
– Немного лицемерно, тебе не кажется? – спросил он, наклонив голову на бок.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она испуганным тоном.
– С чего это тебе не нравится лгать? Притворяться? Я думал, это именно то, в чем ты очень хороша.
Дилан не раз хотел рассказать Харли, что её отец сказал ему той ночью в полицейском участке. Но что-то всегда его останавливало. Возможно, в глубине души он всегда знал, что ему нужно будет использовать это в качестве аргумента.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Харли извивалась, как уж на сковородке. Именно так она и поступала всю свою жизнь.
– Я знаю о твоей маме. Знаю, что она умерла, когда ты была маленькой. Ты сочинила такую историю.
Её губы задрожали:
– Кто тебе сказал?
– Твой отец.
– Все не так. Я была ребенком. И я никого не убивала. Я бы никогда не стала врать, о чем-то подобном.
– Ты солгала о мистере Паккарде.
– Я этого не делала!
Харли произнесла это с таким надрывом, как будто это правда, но он всё ещё не был уверен.
– Это правда! Всё, что я тебе сказала – правда. Кроме того, что касается моей мамы.
– Как я могу тебе верить?
– Мне плевать, веришь ты или нет.
Её лицо стало жестким и неумолимым. Дилан понял, что она не вернется. Больше не будет никаких признаний в любви, поцелуев и мечты о том, чтобы уехать вместе.
Его сердце разбилось. Все кончено.
Харли покачала головой, делая шаг вперед:
– Я должна идти.
– Извини, но я не могу позволить тебе сделать это, – сказал он, блокируя ей выход. Она застыла, в её глазах отчетливо читался страх.
Дилан не собирался пугать Харли еще больше. Но иногда такое происходит.
Иногда у тебя не остается выбора.
Перед Харли стоял парень, которого она любила. Парень, которому она отдала свое сердце и доверила почти все свои секреты.
И сейчас он не собирался выпускать её из своего дома живой.
Странно осознавать, что кто-то, о ком ты беспокоишься, способен на убийство. Но еще более странным казалось то, что этот кто-то способен убить и тебя тоже.
– Дилан, не делай этого, – умоляла она.
– Я ничего не делаю, Харли.
– Тогда позволь мне уйти.
Она попыталась осторожно обойти его, но Дилан перекрыл ей путь.
– Я не могу, – он печально покачал головой.
Харли допустила ошибку, когда пригрозила рассказать обо всем отцу. Если бы она была умнее – поступила бы иначе. Она успокоила бы его, заверив, что всё в порядке, а затем убралась бы отсюда. |