Изменить размер шрифта - +

    В коридоре, послышался какой-то топот. Джек оглянулся и увидел Обладателя Пурпура вместе со своими бойцами. Слишком поздно! Ему не следовало так беспечно оглядываться назад — Рольф выгнулся в кошачьем прыжке и схватил его мертвой хваткой.
    Черные безжалостные глаза его победно блеснули:
    — Ха-ха-ха! — засмеялся Рольф. — Ты готов умереть?
    Джек топтался на месте, пытаясь вырваться из цепких объятий.
    — Я тебе скажу, кто она, — прямо в лицо ему выплюнул Рольф. — Она убийца. А ты не знал об этом? Ах, она еще не показала тебе, как просто она умеет убивать людей при помощи своей психической силы? — Рольф оскалил желтые зубы, на его мокром виске запульсировала вена. — Это я ее обучил таким штучкам, а она даже ничего не знала об этом. И ты понимаешь, все ее жертвы уже намечены на уровне подсознания. Стоит мне сказать ключевое слово, и — бах! — эта девица взорвется, как бомба замедленного действия.
    Элибер что-то крикнула за спиной у Шторма, но Джеку было не до нее.
    — Это правда. — Рольф приставил нож к горлу Джека. — Она никогда не узнает, кто в следующий момент будет ее жертвой, но она убийца, запомни это. И поэтому я заберу ее с собой, а ты больше никогда не будешь мне мешать, ведь я единственный, кто может справиться с ней, потому что это я ее запрограммировал.
    От этих слов Шторм озверел. Он дернулся, и лезвие пластикового ножа тут же полоснуло его по глотке, но рука противника, явно не ожидавшего толчка в эту сторону, скользнула по мокрому окровавленному плечу. Джек уклонился от ножа и ударил Рольфа головой в живот.
    Рольф рухнул на пол. Джек упал на него сверху и приставил к его шее церемониальный нож:
    — Скажи мне, кто тебя нанял, Рольф? Кто тебе объяснил, где мы находимся, и кто дал денег для преследования?
    — Гилгенбуш. Меня нанял генерал Гилгенбуш. У тебя серьезные враги, Шторм!
    Джек вдавил лезвие ножа в кожу:
    — Ой, Рольф, а ты уверен в этом? — какое-то чутье подсказывало Шторму, что не имя Гилгенбуша, а имя Уинтона должен назвать его опрокинутый на землю враг. Но это означало бы, что Уинтон знал, кто его враг и как его найти. — Так ты точно знаешь, что это Гилгенбуш? — переспросил Джек.
    Джек посмотрел на нож и вспомнил Скала и его друзей в лесной пещере, а потом стал медленно давить на кожу.
    — Стой! — крикнул за его спиной Пурпур.
    — Именем императора Триадского Трона Пеписа приказываю остановиться! — громыхнул чей-то властный голос в коридоре.
    Джек тяжело дышал. Он все-таки оглянулся и увидел позади себя рыжеволосого человека совсем небольшого роста.
    — Я предлагаю всем оставаться на своих местах до тех пор, пока мы не разберемся в происходящем! — хрипло сказал Джек.
    — Джек! — крикнула Элибер дрожащим голосом. — Это действительно император Пепис!
    Шторм никак не мог сосредоточиться. Кровь все еще текла из порезанного горла и из плеча. Пурпур и император Пепис подошли совсем близко. Император оказался жилистым рыжеволосым человечком со смею-щимися зелеными глазами.
    — Ну отпусти же его, Шторм! — весело сказал он Джеку. — Обладатель Пурпура уже ввел меня в курс событий. Но я хочу тебе напомнить, что в данный момент Рольф является гостем Мудрого Зуба, а значит, согласно дипломатическому этикету, мы должны отпустить его целым и невредимым.
Быстрый переход