Можете себе представить?
– Что вы имеете под «некоторыми проблемами с судебными властями», мисс Плимптон?
– Речь о дорожно-транспортном происшествии. Дело раздули сверх всякой меры. Я вовсе не хочу сказать, что это не было трагедией, но эта история стала объектом необъективных спекуляций и преувеличений.
– Мисс Плимптон, может, вы расскажете все с самого начала?
Моя собеседница едва заметно повела головой слева направо, а затем справа налево.
– Я не вижу в этом необходимости. Мне нужны ваши услуги, а для их оказания вам вовсе не обязательно знать все детали. Впрочем, могу сказать вам, что Глория для меня не просто племянница, а скорее родная дочь. Она поселилась у меня, когда была еще подростком, так что наши отношения…
Последовала небольшая пауза. Я ожидал, что моя собеседница скажет «близкие», но ошибся.
– …сложные, – закончила наконец фразу мисс Плимптон.
– Не вполне понимаю, какие именно услуги вы хотите от меня получить, – признался я.
– Я хочу, чтобы вы защитили Джереми.
– Что значит – защитил? Вы хотите, чтобы я стал его телохранителем?
– Да. Полагаю, что часть вашей работы будет состоять именно в этом. Я хочу, чтобы вы оценили уровень опасности, которая ему угрожает, и взяли на себя функции личного охранника.
– Но я по специальности вовсе не телохранитель. Вероятнее всего, вам нужен какой-нибудь здоровяк.
Мэдэлайн Плимптон вздохнула:
– Что ж, я понимаю, о чем вы. В техническом отношении вы, возможно, правы. Но вы бывший полицейский. Вы имели дело с криминальными элементами. Не думаю, что работа телохранителя так уж сильно отличается от того, чем вы занимаетесь сейчас. И я готова платить вам по круглосуточному тарифу все то время, пока ваши услуги будут необходимы. Одной из причин, по которой я выбрала вас – только не считайте меня, пожалуйста, бестактной и бездушной, – состоит в том, что у вас, насколько я понимаю, нет семьи. Поэтому подобный режим работы будет для вас не таким обременительным, как для кого-нибудь другого.
Не могу сказать, что мне очень понравилась Мэдэлайн Плимптон. Но, в конце концов, если бы я и мои коллеги работали только на клиентов, вызывающих симпатию, мы все умерли бы с голода.
– Сколько лет Джереми? – спросил я.
– Восемнадцать.
– А какая у него фамилия?
Моя собеседница на секунду закусила губу.
– Пилфорд, – произнесла она почти шепотом.
Я удивленно заморгал:
– Джереми Пилфорд? Ваш внучатый племянник – Джереми Пилфорд?
Мэдэлайн Плимптон кивнула:
– Насколько я понимаю, это имя вам знакомо.
Еще бы. Это имя было известно всей стране.
– Большой Ребенок, – сказал я.
На этот раз лицо Мэдэлайн Плимптон исказила болезненная гримаса, словно она случайно плеснула горячий чай на свою тонкую руку с набухшими венами.
– Лучше бы вы этого не говорили. Представители защиты не произнесли эти слова ни разу за весь процесс. Зато их вовсю употребляли представители обвинения и пресса, и это звучало оскорбительно. Да, это было унизительно. Не только для Джереми, но и для Глории. Это очень плохо на нее подействовало.
– Но ведь то, что представители защиты Джереми не произносили эти слова, просто-напросто хорошо укладывалось в их стратегию. Суть ее адвокат Джереми изложил вполне ясно. Она в том, что Джереми был настолько изнеженным и избалованным, настолько не привык что-либо делать самостоятельно, до такой степени не научился брать на себя ответственность за свои действия, что ему даже в голову не пришло, будто он совершил что-то плохое, когда он…
– Мне известно, что он сделал. |