— О вас не забыли, хотя пройдет некоторое время, прежде чем я смогу вернуться. Но я непременно приду снова в Пирет Данкард, даю вам слово. Как только верну себе трон Хонсе-Бира.
С этими словами, зная, что Пони не станет его ждать, принц растаял в ночи.
Он догнал ее далеко за пределами поселка. Женщина решительно шагала в сторону крепостной башни.
— Джилсепони! — Принц схватил ее за руку. — Мы же обещали кентавру и Андаканавару ни во что не ввязываться!
— Мы и не будем. Но я считаю необходимым перекинуться несколькими словами с графом Де Лурмом. — Женщина посмотрела в лицо Мидалису, и даже в ночной тьме он смог разглядеть яростное мерцание ее голубых глаз. — С человеком, который убил начальника гарнизона Прессо.
Она зашагала дальше, увлекая Мидалиса за собой. Перед закрытой дверью башни стояли два охранника с длинными копьями в руках.
— Стой! Кто идет? — послышался окрик.
— Открывайте дверь! — потребовала Пони.
— Что за разговоры? — взревел в ответ охранник. — Убирайтесь домой, оборванцы!
— Вот как ты называешь бывшую королеву и принца Хонсе-Бира? — воскликнула женщина, откидывая капюшон плаща. — Дорогу принцу Мидалису, или будешь повешен как изменник!
У стражников глаза полезли на лоб. Мгновение они молча таращились сначала друг на друга, потом на стоящую перед ними удивительную пару.
Один из них повторял как заведенный:
— Этого не может быть… Этого не может быть…
Рука второго медленно поползла к ножнам с мечом.
— Открывайте дверь! — снова крикнула женщина.
— Не могу, госпожа, — пробормотал первый стражник и нерешительно поднял копье.
Его товарищ шагнул вперед, явно с намерением задержать Пони и принца. Однако ослепительная огненная стрела отбросила его к стене башни, и он рухнул на землю.
Первый стражник попятился и закричал, когда с руки Пони сорвалась еще одна голубая молния, нацеленная, однако, не в него, а на дверь, которую он загораживал телом.
Дверь провалилась внутрь, и стражник свалился на нее; ничто не мешало теперь Пони и Мидалису войти в башню.
— Где граф Де Лурм? — спросила она у лежащего ничком, дрожащего от страха человека.
Тот указал на лестницу в дальней части круглого помещения башни.
Женщина начала подниматься, принц последовал за ней. Они быстро миновали второй этаж, где располагались казармы. Большинство солдат спали, кто-то лениво поинтересовался, что там, демоны всех побери, за шум.
К тому времени, когда они добрались до третьего этажа, снизу послышались окрики с требованием остановиться, но Пони и Мидалис не обратили на них внимания и, заперев за собой на засов дверь, ведущую с лестницы в темный коридор, на мгновение остановились.
Привыкшие к темноте глаза позволили различить три имеющиеся двери.
— Куда, хотела бы я знать? — спросила женщина.
Принц Мидалис лишь пожал плечами.
— Если опять пришли жаловаться по поводу крестьянского скота, я покажу… — недовольно произнес голос из-за дальней двери.
Она распахнулась, и в проеме показался молодой мужчина. На нем была лишь ночная рубашка из прекрасного шелка. Волосы и борода аккуратно подстрижены — не было сомнения, что человек этот принадлежит к высшим кругам знати.
— Граф Де Лурм, надо полагать, — сказала Пони.
Мгновение тот просто с любопытством смотрел на нее, а потом глаза у него едва не вылезли из орбит.
— Королева… королева… — ошарашенно залепетал он.
— И с ней принц… принц… — передразнила его женщина. |