Изменить размер шрифта - +
 – А это кто? Еще бойцы?

Эмили оглянулась. Сердце у нее упало. Пять фигур с ухмыляющимися рожами топали к ним по дну рва. Кейти Фери, Дейрдре Поллард и три брата-дегенерата.

– Это не ров, а просто шоссе какое-то! – сказал Маркус.

Самый здоровый из братьев заговорил:

– А мы тебя и потеряли, Сай. Уже беспокоиться начали. Не могли понять, куда ты делся.

– Ну вот, вы меня нашли, – угрюмо ответил Саймон. – Не о чем было беспокоиться, сам видишь.

– А чего это ты от нас удрал? Новых дружков себе завел, а?

– Отвяжись, Карл! – В голосе Саймона звучал усталый вызов.

– Чего, мы тебя уже не устраиваем, а?

– Отвяжись, говорю! Ничего такого я не делаю.

Кейти Ферн указала на санки Эмили.

– Он сюда кататься пришел! – сказала она.

Карл присвистнул.

– Чего, вот на этом?

– Да не собирался я кататься!

– Хреновые детские саночки! – сказал Карл и заржал.

Две девчонки тут же захихикали в ответ.

– А наши тебе чем не нравятся? – осведомился Карл у Саймона.

– Ничем.

– А-а, так ты еще не в курсе! Дейрдре только что их сломала своей толстой задницей.

Девчонки снова захихикали.

– Но дело не в этом, – сказал Карл, придвигаясь поближе к Саймону. – Ты чего тут делаешь, с этой надутой коровой?

Эмили ощетинилась и обругала Карла.

– Мило! – сказал один из братцев.

– Грубиянка! – согласилась Кейти Ферн.

– Ай-яй-яй! – сказал Карл. – Ты при нашем Саймоне поаккуратнее выражайся, лапочка. Он у нас хороший мальчик.

– Проваливайте! – Эмили схватила свои санки за веревку и повернулась, чтобы уйти, но Карл перегородил ей дорогу своей толстой ручищей.

– Постой-ка, – сказал он. – Я хочу проверить, вдруг твои санки и впрямь ничего?

Он вырвал веревку из рук у Эмили и всей тушей плюхнулся на санки. Послышался отчетливый треск. Девчонки восторженно завизжали.

Эмили шибануло гневом, как ударом тока. И, не успев сообразить, что делает, она бросилась вперед и изо всех сил пнула Карла Эллена в лодыжку. Карл взревел от боли и свалился на снег, держась за ногу.

Еще один из братьев выступил вперед и врезал Эмили кулаком. У Эмили закружилась голова, девочка тяжело шлепнулась на снег. Парень навис над ней, занес ногу – о господи, он будет бить ее ногами! – и тут Эмили увидела, как Саймон налетел на брата сбоку и повалил его лицом вниз рядом с санками.

Эмили с трудом поднялась на ноги. Саймон с братом катались по снегу; Саймон месил противника кулаками; Карл все еще стонал и держался за лодыжку; приближался еще один из братьев, – и тут внезапно Кейти Ферн набросилась на Эмили, размахивая кулаками.

Они мгновенно сцепились, Кейти принялась драть Эмили волосы, Эмили отвечала тем же; в отчаянии она завела ногу за щиколотку Кейти, зацепила и яростно толкнула ее в грудь. Кейти с воплем опрокинулась на спину.

Эмили огляделась. Саймон снова вскочил на ноги и теперь отбивался от двоих братьев разом, но видно было, что продержится он недолго. С грозным видом поднялся со снега Карл, распихал братьев, дотянулся до Саймона и сильно ему врезал. Саймон упал. Карл снова занес кулак. И тут произошло неожиданное.

В толпу, откуда ни возьмись, ворвался стремительный снаряд. Снаряд налетел на Карла. Он имел облик довольно долговязого подростка. Подросток обхватил Карла руками за шею и так сильно дернул назад, что Карл потерял равновесие и рухнул наземь. Верзила вскрикнул и ухватился за шею. Маркус сидел рядом с ним, как-то растерянно озираясь.

Быстрый переход