Изменить размер шрифта - +

– Ну и видок у тебя!

– Спасибочки. Я с простудой валялась. Слушай…

– Ты извини за тогдашнее. Я, наверно, просто устал…

– И я тоже. Забудем об этом. А что ты здесь делаешь, а?

– То же самое, что и ты.

– Что ты имеешь в виду? Я просто вышла погулять.

Саймон пристально взглянул на нее.

– В самом деле?

– Ну конечно! Я вообще в первый раз на улицу вылезла с тех пор, как мы с тобой виделись. А ты-то что тут делаешь?

Он быстро взглянул в обе стороны – на дороге никого не было видно – и глубоко вздохнул.

– В замке что-то происходит, – сказал он. – Или происходило. Вчера вечером. Я пришел сюда вчера, часов в шесть… Ни за чем, просто так, – торопливо добавил он. – Просто хотелось выбраться из дома, побыть в тишине. Ну, естественно, было уже темно. У меня с собой был фонарик, но когда я вышел из леса, я его выключил. Ну, вроде того, как мы сделали тогда, в башне. И тут-то я и увидел в замке свет.

– Что?! Где?

– Видишь ближнюю башню, ту, на которую мы поднимались? Видишь вон те окна посередине? Вот там. Вспышка. И еще одна, минутой позже – в том большом окне в стене. Желтоватый огонек, который двигался вправо. А потом исчез, как отрезало.

Эмили нахмурила брови.

– И как ты думаешь, что это было?

– Ну уж не призрак аббата, это точно!

– Это мог быть Гаррис, – предположила Эмили. – Если он заметил бардак, который мы оставили, он мог устроить засаду на случай, если мы вернемся. Наверно, бродил там пару часов, пока не убедился, что все будет тихо.

– Об этом я тоже думал. Да, возможно. Но мне кажется, что это не так.

– Почему?

– Потому что вчера вечером, по дороге домой, я завернул на дорожку, которая ведет к дому Гарриса. Туда можно выйти напрямик, если пробраться сквозь вон те кусты.

Он указал на заросли остролиста, откуда только что вылез.

– И мне кажется, что он был дома. Занавески почти все были задернуты, но я видел, как его жена несла тарелки с кухни в комнату в глубине дома.

– Но самого-то его ты не видел?

– Не видел. Но не станет же она ужинать без него, верно?

– Да, пожалуй. Но если это был не Гаррис…

Девочка не договорила. Саймон многозначительно вскинул брови.

– То-то и оно!

– Но как же он пробрался обратно?

– Вот этого-то я понять и не могу. Без веревки ему туда было нипочем не забраться.

– Может, это еще кто-нибудь?

– Ага, вот прям вся деревня так и выстроилась в очередь, чтобы туда залезть! Нет, это наверняка он. Выдумал какую-нибудь уловку, нашел лазейку, в которую сумел протиснуться. Он понял, что может это сделать без нас.

– А стал бы он это делать? – Эмили пнула пень, оказавшийся по соседству; кусок отсыревшей коры отвалился.

– Еще как стал бы! Без нас ему даже лучше. Никто ему не указывает, что делать. А одиноко ему не будет: он всегда сможет поболтать с какими-нибудь гномиками.

– Нет, он не такой…

– Как бы то ни было, проблема в том, что он наверняка попадется. Рано или поздно – а в его случае скорее рано, чем поздно, – он наткнется на Гарриса, или кто-нибудь из ребятишек углядит, как его задница исчезает в водосточной трубе, или еще что-нибудь случится. Не качай головой – ты же знаешь, что это так и есть. Если он будет сюда возвращаться, то попадется, и тогда всем нам несдобровать. Его отвезут в полицейский участок, и через час заявятся и к нам с тобой. Можешь мне поверить, уж я-то знаю, на что они способны.

Быстрый переход