Изменить размер шрифта - +

И, сложив полотенце, завязал им рот Асафьевой. Пошёл на кухню и подобрал подходящую кастрюлю. Наполнил её водой.

«Это точно её не убьёт?» — на всякий случай всё же уточнил Иван.

«Нет. Этот вид пыток нужен именно для получения сведений у пленника. Её ждут кратковременные потери сознания из-за имитации утопления и некоторые болевые ощущения. Потеря сознания, тем более многократная, лишает способности сопротивляться. Я буду отслеживать её состояние,» — заверил Зевс.

Удерживая кастрюлю одной рукой, другой Иван взялся за узел, чтобы держать голову Лизы ровно. Глаза девушки расширились от страха, что резко убавило у мужчины желания продолжать.

— Всё ещё не хочешь говорить?

Лиза начала мычать сквозь тряпку, и в этом мычании даже можно было разобрать слово «скажу». Иван с облегчением отставил воду в сторону. Потянулся к узлам на ткани, чтобы освободить девушке рот, когда в глазах потемнело.

В следующую секунду он осознал себя прыгающим через окно. Зевс не предупреждал об опасности, на это не было времени. Спутник напрямую перехватил контроль над телом и заставил сорваться с места со всей доступной практику силой.

А затем дом взорвался изнутри. Удар толкнул Ивана в полёт, спину обожгло жаром. Несколько мгновений дезориентации, удар в ноги. Напряжение ядра, и…

Руки упираются в грязную траву. Зевс с помощью техники погасил инерцию полёта, и Иван не покатился кубарем по земле. Мужчина, покачиваясь, поднялся и оглянулся. На месте дома полыхал огонь. В пламени нельзя было даже угадать стен.

«Что это было?!»

Иван был настолько поражён, что не замечал ни порезов от стекла, ни ожогов, не перелома, полученного при падении.

«Ракета,» — лаконично ответил Зевс. — «Выпущена с вертолёта.»

«Какого ещё…»

Сформулировать вопрос окончательно Иван не успел. Сквозь писк в ушах он увидел вертолёт, опускающийся к крышам домов. И с подножки вертолёта, с высоты метров десяти, на землю спрыгнул человек в тяжёлой броне.

— Опять, — обречённо простонал Иван.

 

Глава 35

 

«И мы снова с голой…» — начал Зевс.

Но Иван его остановил.

«Да, да, да, я понял» — поморщился мужчина, вскакивая.

Человек в броне вскинул пулемёт и открыл огонь. Иван несколькими перекатами попытался уйти с линии огня, прячась за старым сараем. Тяжёлые пули пробивали деревяшку насквозь, лишь иногда встречая препятствие внутри, врезаясь в какой-то металлический хлам. Стрельба прекратилась. Бронированный истукан опустил пулемёт и достал гранатомёт.

Иван рванул с места, почти без разбега перепрыгивая двухметровый забор, в полотно которого через секунду врезалась граната. Приземлился, оступившись из-за перелома стопы. Боли почти не чувствовал, но и нормально бежать не мог.

«Противник получил приказ взять тебя живым,» — обрадовал Зевс.

Иван подскочил и, прихрамывая, побежал прочь.

«Мне сразу полегчало, да,» — мысленно проворчал он.

«Противник в ответ не обещал, что притащит тебя целым,» — добил спутник.

Человек в броне сорвался с места так быстро, будто и не носил никакой брони. Тяжёлые стальные сапоги оставляли вмятины на асфальте. Металлический отбойник он даже не заметил. Сталь жалобно скрипнула, измялась, порвалась, не задержав человека в броне и на миг. Та же участь постигла двухметровый забор, броненосец прошёл насквозь, разорвав металлическое полотно.

«Он бежит быстрее,» — отметил Зевс.

«Почему мы бежим медленнее?!»

На очередном шаге повреждённая кость с хрустом встала на место, вызвав острую боль и свалив Ивана.

Быстрый переход