Изменить размер шрифта - +
– Только, разумеется, тему курения можете сразу считать закрытой.
– Что ж делать, – смиренно согласился король, втайне надеясь, что Жак все-таки что-нибудь придумает. – Присаживайтесь, можно и побеседовать. Только я вас умоляю, не о женитьбе, Жак меня уже утомил этой темой. Поимейте хоть вы сочувствие, пока я не поправлюсь. Кстати, долго мне еще так лежать?
– У вас опять нашлись какие-то неотложные государственные дела? – Мэтр остановился, не дойдя до стула, и приготовился к новой битве.
– Нет… Впрочем, они всегда есть, но я спрашиваю просто, чтобы знать.
– Вы сами почувствуете. Еще несколько дней. И убедительно вас прошу больше не подвергать организм подобным перегрузкам. Потерпите. Тем более, это заседание вполне могли провести и без вас.
– Без меня? – горько обиделся король. – Мой с утра пьяный кузен?
– Вы несправедливы к его высочеству. Он вовсе не был пьян. И не будете ли вы так любезны объяснить, что у вас там произошло на заседании? Я не стал вас расспрашивать днем, видя, в каком вы состоянии, а его высочество очень быстро убежал.
– А что? – безмятежно спросил король.
– Что? Да ничего особенного, только шум стоял такой, что дворец трясся и стекла вылетали. И потом все придворные маги до обеда бегали, как подстреленные гоблины. У графа Монкара сердечный приступ, у казначея поднялось давление, у министра иностранных дел инфаркт, еще было четыре сосудистых криза, два сердечных приступа, два нервных припадка и один тяжелый случай внезапного заикания.
Его величество тихо затрясся от беззвучного смеха.
– Вам смешно, ваше величество? Поделитесь же со мной вашей радостью, что произошло на заседании?
– Да ничего выдающегося. Было бы от чего в обморок падать! Между прочим, Зиновий такое творит на каждом заседании, и даже похлеще, орет, ругается, пинает кресла и посохом по столу лупит что есть силы, и ничего, никаких инфарктов и прочих заиканий. А наши господа какие-то все нежные, не плюнь на них! Никогда короля в гневе не видели.
– Жаль, – улыбнулся придворный маг.
– Что – жаль?
– Жаль, что меня там не было. Хотел бы я посмотреть на короля в гневе. Так это вы там кричали так, что вылетели стекла? Тогда понятно, почему вы вернулись в таком плачевном состоянии. Не бережете вы себя, ваше величество. Зачем вам понадобилось туда ходить? Флавиус бы прекрасно справился.
– Мэтр, – укоризненно отозвался король. – Если все сваливать на Флавиуса, наши господа так и не вспомнят, кто у них король. По-моему, они искренне верят, что король – это такой специальный господин, который тут околачивается, чтобы им было над кем посмеяться. И неужели вы не рады, что я научился гневаться?
– Рад, конечно, – согласился мэтр. – А как вы себя чувствуете сейчас?
– Замечательно. Мне так хорошо… Я вас еле дождался.
– Понимаю, – кивнул волшебник. – К сожалению, перерывы делать все равно придется, так что потерпите несколько дней. Потом будет легче. Это весьма неприятно, но я полагаю, вы справитесь.
– А куда я денусь, – король слегка дернул здоровым плечом.
– Это верно, никуда… Когда поправитесь, настоятельно рекомендую вам поехать куда-нибудь к морю отдохнуть. Вы в этом крайне нуждаетесь.
– Может быть… Не знаю… Во всяком случае, сначала женюсь.
– Вы столь решительно настроены?
– Я же дал слово. Мэтр, а вы мне ничего не посоветуете по этому поводу? Я в полной растерянности, если честно. Вы там что-то говорили о конкретных кандидатурах…
– Ваше величество, – серьезно сказал придворный маг. – Скажите честно: вы хотите быть счастливы?
– А это возможно?
– Вполне.
Быстрый переход