Но мог ли он? Если то, что случилось с Джейкобом, было по-настоящему, значит, у него могло получиться. Хотя он знал, что в этом уравнении что-то не так. Он не мог просто перенести судьбу Нив. С Джейкобом все было по-другому. Старик выгнал его, что заставило в конце концов его дочь выбрать тот путь, который привел ее сюда, в туннели. Должно быть, так перескакивал огонь. Но сейчас все было иначе. Нив еще пылала, а он не мог просто перенести пламя с нее на Блика, если сам Блик не примет какое-то решение, способное привести его к гибели.
Но Мотылек был убежден, что это возможно. Наверное, он знал что-то, чего не знал Никс. Может, он способен принять огонь на себя, просто поглотить его?
— Я не могу… — прошептал Никс, глядя на проводника. Он качал головой, моля его взглядом молчать, но Мотылек, то ли от страха, то ли от непонимания, продолжал говорить.
— У тебя есть дар, — продолжал он маниакально взвинченным голосом. — Ты тот, кто нужен. Ты — индуктор. Спаси ее, Никс. Пока еще не поздно…
Блик начал хохотать, так что едва не выронил нож, даже запрокинул голову, неубедительно пытаясь изобразить восторг.
— О, это круто. Никс, видящий. Великий оракул своего поколения. И я взял его за яйца.
Он повернулся и снова посмотрел на индуктора.
— Да, Никс. Сделай это, пожалуйста. Давай обрати меня в пламя. Ты ведь именно это видишь — кольцо огня вокруг того, кто должен погибнуть? Если только у тебя не дерьмо вместо мозгов…
Он взялся за одну из цепей, спускавшихся на пол, и замкнул наручник на запястье К. А. Потом стремительно метнулся к Никсу и принялся отцеплять его руки от драгоценной добычи. Никс изо всех сил держал Нив, и девушка отбивалась от Блика, но страх перед необратимо нарастающим вокруг нее пламенем сковал его волю.
— Вот почему я перво-наперво затащил тебя сюда, идиот. Потому что мне нужен индуктор для моей маленькой Нив. И для того, что находится внутри ее.
Блик нагнулся еще к одной цепи и одним ловким движением надел наручник на сбитого с толку, застывшего на месте Никса. Та же участь постигла и Моргану — но перед тем ей удалось полоснуть длинными ногтями по лицу Блика, и на коже его выступило несколько мерзких жемчужин — капли той жидкости, что осталась от его высохшей крови.
Прыгнув через горящие осколки к Мотыльку, пытаясь загнать его в угол, Блик продолжал обращаться к Никсу.
— Цацкаться с ней тут никто не будет, но ей нужно оставаться живой в течение этой… хм… процедуры, — бубнил он, нагибаясь за следующей цепью, и его голос парил в сыром воздухе. — Ну и некоторое время после, разумеется. Но я уверен, ты с этим справишься.
— Он создает кольцо! — яростно закричала Моргана, бьющаяся в оковах. — Он пытается вселиться в тело ребенка Нив. Он осеменил ее. Но когда он получит то, что ему нужно, он убьет ее. Вот почему ты видишь огонь. Ты должен остановить его…
— Заткнись, — прошипел Блик и ударил Моргану свободным концом цепи, словно плетью. Она упала со стоном, и К. А. рванулся вперед.
Резатель тряхнул цепью — Мотылек попятился к стене, а если точнее, то начал взбираться на нее, как понял ошеломленный Никс. Но Блик, метнув металлическое лассо, сорвал его со стены и мигом приковал лодыжку Мотылька, а потом толкнул его назад. Подменыш споткнулся и оступился.
— Будь Мотылек на йоту умнее, он бы догадался обо всем. Но, видишь ли, это всегда было нашей проблемой — он просто слишком туп. Но Никс… — Блик замолчал на секунду и посмотрел прямо на Никса: — Давай. Выкладывай все, что у тебя есть. Так, для сведения: она все равно умрет, когда я получу свое. Так случается с людьми — они в конце концов всегда умирают. Вот почему мы их не любим. |