— А то, что ты слышишь — зов мастера Тадаши. Кто-то провел ритуал и зовет тебя. Судя по тому, сколько это продолжается — ты ему очень нужен.
— Это человек? — уточнил Нобу.
— Духи зовут по-другому.
Нобу немного подумал и задал вопрос, который мгновенно возник в голове:
— Есть риск, что меня заметят?
— Если ты не будешь переть нахрапом и внимательно осмотришься, то риск будет минимальным.
— А как я…
— Надень маску. Ты сам все увидишь.
Небольшая кедровая роща имела маленькую поляну посередине. На этой поляне был отсыпан песком круг в диаметре около пяти метров. По краю круга была щедро насыпана соль так, чтобы неразрывной линией опоясывать находящегося в центре мужчину. Он сидел на коленях перед небольшим столиком, на котором стоял белоснежный фарфоровый кувшин с саке, две чашки и небольшой бронзовый колокольчик, который всем своим видом показывал насколько он стар.
Мужчина, едва сидевший перед столом, в полной тишине поднял артефактный колокольчик и встряхнул его. Язычок внутри него колыхнулся и несколько раз ударил о стенку, но вокруг не раздалось ни звука. Он снова поставил на стол колокольчик и принялся терпеливо ждать. Солнце уже склонилось к закату, когда после очередного молчаливого звонка, линию перешагнул человек в маске Суцубу.
Ожидавший мастера Тадаши человек тут же подобрался и с горящими глазами уставился на гостя. После нескольких секунд гляделок он медленно протянул руку и принялся наливать в небольшие чашечки саке.
Мастер Тадаши, одетый в традиционные белоснежное кимоно, прошел и сел напротив мужчины.
— Слушаю, — произнес человек в маске, никак не прореагировав на предложенный напиток.
От его голоса, в котором слышалось отражение эха тысячи духов, по спину у просителя побежали мурашки, но тот был довольно опытным и быстро взял себя в руки.
— Меня зовут Такаши Сакаи. Я звал вас с прошением. Мой род издревле занимался разработкой земных недр. Недавно мы обнаружили отличные залежи редкой руды на острове Хатидзё, но стоило нам приступить к разработке, как местный хранитель острова…
— Вы приносили ему пожертвования? Вы нанимали душеловов? Может вы связывались с хранителями духов или монахами?
— Нет… в смысле да, но не сразу. Прибыль обещала быть колоссальной, и мы приступили к разработке, но как только начались проблемы с шахтами и оборудованием, мы обратились к душеловам и монахам. Мы провели пожертвования, но…
— Что ты хочешь? — резко оборвал его мастер Тадаши.
— Я хочу, чтобы вы договорились с хранителем острова. Вся разработка встала из-за его упорства. Если вы сможете договориться, я непременно отблагодарю и сам готов на любые…
Мастер молча положил руку на стол и провел ею в сторону, скидывая рюмку с саке на землю. Под недоумевающим взглядом, он поднялся на ноги и, ничего более не говоря, ушел за круг, где и растворился в воздухе.
Глава 6 ч.1
Нобу уже больше получаса разминался, растягивая мышцы и сухожилия. Мот внимательно за ним наблюдал, но не проронил ни слова. Рядом с ним стоял тот самый китаец, который пару месяцев назад хорошенько отделал парня.
— Он стал резче, — тихо произнес нанятый противник. — Мне и в прошлый раз досталось, а сейчас…
— Говори прямо, — не сводя с ученика взгляда, произнес таец.
— Я хочу больше. В два раза, — заявил китаец. — Без торга. Или так, или никак.
— Боишься?
— Не делай из меня идиота, — буркнул в ответ наемник. — Моя голова уже давно бы превратилась в пустую тыкву, если бы я не умел выбирать противника. |