Изменить размер шрифта - +

— Будем надеяться, что заметим их раньше, чем они нас.

— Именно. Но если выйдет наоборот, дайте понять, что от вас больше проблем, чем выгоды, — тогда они, возможно, поедут своей дорогой. Во времена политической нестабильности неудачники иногда пытаются поправить свои дела киднеппингом.

— Если все нормально, — ответил Сэм, — мы вернемся в Антананариву еще засветло.

Кид улыбнулся.

— Когда найдете что там следует найти.

— Или выясним, что искать нечего, — добавила Реми.

 

Около восьми они собрали все вещи, кое-как вскарабкались на холм и, сориентировавшись на триста пятнадцатый градус, строем двинулись через саванну: впереди Кид, за ним Реми, в арьергарде Сэм. Фарго заранее задал в GPS-навигаторе направление и установил обратный отсчет — 1442 промежутка, помноженные на семь футов блэйлоковского посоха, равнялись 10094 футам, или 1,91 мили.

— Надеюсь, посох за последние сто тридцать лет не усох и не вытянулся, — весело заметил Сэм.

— И надеюсь, что Блэйлок все правильно намерил, — добавила Реми.

Пока путешественники добрались до середины саванны, обувь и брюки насквозь промокли от росы. Вскоре солнце целиком вырвалось за границу горизонта и, когда троица подошла к кромке леса, уже жарко припекало им спины.

У кромки джунглей Кид притормозил.

— Погодите-ка. — Он прошагал вдоль деревьев пятьдесят ярдов на север, потом на юг и постановил: — Нам сюда!

Сэм и Реми отправились за проводником — он, разумеется, отыскал тропу.

Не успели они пройти в глубь леса и десяти шагов, как солнце за спиной померкло, превратившись в золотистые полосы и россыпь брызг на листве.

— Пять с половиной тысяч футов пройдено, еще четыре тысячи шестьсот, — объявил Сэм.

Они двинулись дальше. Ближе к высокогорью дорога стала круче. Тропа сузилась до ширины плеч, затем до одного фута; приходилось то уклоняться в сторону, то пригибаться. Снова появились острые, как лезвия, листья и шипастые стебли.

Старик велел остановиться.

— Слышите?

Фарго кивнул.

— Горная река. Где-то слева.

— Я сейчас.

Кид свернул с тропы и растворился в чаще. Вернулся он минут через десять.

— Река в тридцати ярдах южнее. По-моему, течет примерно параллельно вашему курсу. Сколько еще идти?

Сэм проверил показатели GPS-навигатора.

— Три тысячи футов.

— Девять тысяч по мадагаскарским масштабам, — с улыбкой добавила Реми.

— Идти по реке будет легче. Нужно только внимательно следить, нет ли крокодилов.

— Смеетесь? — недоверчиво спросила Реми.

— He-а. Вы разве не слыхали о мадагаскарских пещерных крокодилах?

— Мы думали, это пустые россказни, — ответил Сэм.

— А вот и нет! Они водятся исключительно на Мадагаскаре. Видите ли, аллигаторы и крокодилы — существа холоднокровные, температура тела у них зависит от окружающей среды: на солнце теплые, в воде и теньке прохладные. Нашим крокодилам этого не нужно. Несколько лет назад их приезжали изучать ученые из «Нэшнл джиографик», но так и не разгадали загадку. Иногда крокодилы выбираются поохотиться через подземные потоки — утром, пока солнце не слишком печет.

— Как же их засечь? — уточнила Реми.

— Высматривайте плывущие по воде бревна. Если бревно с глазами, значит, это не бревно. Шумите погромче, держитесь уверенно. Они и отстанут.

 

Вода в реке чуть-чуть не доходила до колен, дно было песчаное, так что путешественники быстро продвигались вперед; показатель на экране GPS-навигатора постепенно уменьшался.

Быстрый переход