Карина открыла рот, но не смогла издать ни звука.
— Я вовсе не нуждаюсь в благодарности, — быстро возразил Гарлэнд. — Если ты завтра привезешь кузину в Лондон, то я договорюсь обо всем с мисс Вестон. Тогда уже в среду утром Карина сможет приступить к работе.
С этими словами мистер Холт вышел из комнаты. Феликс вновь потер руки.
— Ну вот сейчас тебе действительно улыбнулась судьба. Ты же понимаешь, кто такая эта мисс Вестон, правда?
Карина молчала, а молодой человек продолжал:
— Это личная секретарша Гарлэнда Холта, та особа, которая находится в курсе всех его дел, знает каждое его движение, видит и понимает каждый шаг. Она работает с ним уже восемь лет, с тех самых пор, как он начал стремительно набирать вес в мире финансов. Мисс Вестон знают все — она живая легенда в Сити. Злые языки даже утверждают, что за ней Гарлэнд как за каменной стеной и только благодаря ее помощи он достиг таких успехов. Честно говоря, я этому не очень верю. Но во всяком случае, раз тебе суждено работать вместе с ней, ты окажешься в курсе всех секретов, больших и маленьких. А за них половина финансового мира готова отдать все на свете.
В голосе кузена звенела неприкрытая радость: он явно торжествовал. Здесь Карина наконец-то вновь обрела дар речи.
— Так это именно та работа, на которую ты и пытался меня пристроить с самого начала? — поинтересовалась она.
— Боже мой, конечно же, нет, — ответил Феликс. — Я вовсе и не ожидал, что все обстоятельства вот так сойдутся в одной точке. Но не буду скрывать, мысль о том, что Гарлэнд может дать тебе работу в своем офисе, приходила мне в голову. Почему бы и нет, собственно? Работать на него — это действительно здорово!
Карина не успокоилась, но почему-то не нашла подходящих слов, чтобы выразить собственные чувства. Почему кузен Феликс так упорно добивается именно этого? Странно… Приложив немалое усилие, Карина выдавила из себя слова благодарности, хотя и несколько шаблонные:
— Ты очень добр ко мне, кузен Феликс. Я должна выразить тебе свою признательность.
Светский лев ласково потрепал свою маленькую кузину по плечу и вышел из комнаты явно на вершине блаженства. Оставшись одна, Карина медленно поднялась с постели и подошла к окну. Февральский день не радовал светом, окутав мир серым туманом. Погода вполне соответствовала ее душевному состоянию.
Глава шестая
Карина и понятия не имела, что Лондон такой огромный, многолюдный и шумный. Раньше, когда она приезжала из деревни с тетей Маргарет, их совсем не касались ни набитые поезда метро, ни бесконечные очереди на автобусных остановках. А сейчас ей пришлось вдоволь натолкаться и в автобусе, и в метро. Поэтому, наконец-то добравшись до офиса Гарлэнда Холта, девушка чувствовала себя изрядно потрепанной. Разумеется, Феликс предложил свои услуги по доставке кузины к месту работы.
— Сам я не собираюсь просыпаться в такую рань, — с улыбкой заметил он, — но вполне могу приказать своему слуге, и он тебя отвезет. Он часто водит мою машину.
Карина отказалась:
— Я должна начать именно так, как все будет происходить и дальше.
— То, что тебе удалось вообще попасть в офис Гарлэнда Холта, это уже прекрасное начало, — сказал Феликс.
Они только что приехали в город и сидели за чаем в лондонской квартире Мэйнвэринга. Феликс пытался по телефону найти девушке комнату на первую ночь в «приличном, комфортабельном отеле», как он сам выразился.
— Завтра я сама займусь поисками жилья, — успокоила его Карина.
— У тебя не останется времени, — возразил кузен. — Картер справится с этим делом лучше. |