В ее взгляде безошибочно читалась ярость. Шарлотта наклонилась, чтобы застегнуть ремешки, затем попыталась поправить прическу. Она чувствовала себя совершенно дезориентированной. А Кристофер болтал с Роаном так, словно знал его всю жизнь.
— Вот твоя шляпа, дорогая. — Шарлотта увидела знакомое лицо. Это была Кати Нолан — добрая подруга ее матери. — Красивая.
— Спасибо. — Шарлотта взяла шляпу.
— Тебе лучше, милая?
— Намного лучше, спасибо, Кати. Мне так жаль, что я причинила вам столько беспокойства. Жара меня доконала.
Доброжелательная Кати пропустила оправдание Шарлотты мимо ушей. На улице дул прохладный ветерок, и температура воздуха не была такой уж высокой. Шарлотта упала в обморок потому, что меньше всего на свете ожидала появления Роана Костелло. По правде говоря, Кати сама чуть не свихнулась. Кто бы мог подумать — Роан Костелло! Маленький мальчик превратился в сногсшибательного красавца. Многие жители долины, включая Кати и ее мужа, расстроились, когда семья Костелло уехала после того, как Роан окончил среднюю школу. Позже они узнали, что он очень преуспел, что никого не удивило.
Бедняжка Барбара после смерти Мэтти не стала делать скидку на возраст Роана. Хотя ее сын погиб в результате несчастного случая, Барбара Марсдон не переставала обвинять в этом Роана. Душевная опустошенность привела к тому, что она развелась с мужем. Брак оказалось невозможно сохранить. Барбара заявила о своем сомнении в том, что может быть хорошей матерью Шарлотте. В какой–то степени она была права, поэтому Шарлотта осталась с отцом.
Диана Роджерс, которая очень изысканно выглядела в белом платье, с потрясающе красивой черно–белой шляпой на голове, заговорила:
— Хотите, я помогу вам вернуться в коттедж, миссис Прескотт? Меня это не затруднит, уверяю вас.
Услышав эти слова, Кристофер обернулся.
— У мамочки есть я, — сказал он, стараясь не грубить, но ему не нравилось, как эта леди разговаривает с его матерью. Она не казалась доброй и заботливой, в отличие от миссис Нолан. Так учителя в его школе разговаривали с непослушными детьми.
— Ты не хотел бы остаться, Кристофер? — предложил Роан. — Я уверен, у тебя здесь есть друг. Я отведу твою маму домой.
Кристофер раздумывал целую минуту.
— Я не останусь, если ты плохо себя чувствуешь, мама. Питер без меня обойдется.
Шарлотта поднялась, надеясь, что выглядит не такой отчаявшейся, какой себя чувствует.
— Дорогой, не нужно обо мне беспокоиться. Никому не нужно обо мне беспокоиться. Я в порядке.
— Ты уверена, Шарли? — Моррисси осторожно коснулся ее плеча.
— Не позволяй мне задерживать тебя, Джордж. — Шарлотта неуверенно ему улыбнулась. — Я знаю, что вы с Рут с радостью прогуляетесь вокруг.
Джордж повернулся к Роану:
— Я буду польщен, если ты поздороваешься с моей женой, Роан. Она с радостью с тобой встретится.
— С удовольствием. — Роан едва заметно наклонил красивую темноволосую голову.
Доктор поднял руку, прощаясь со всеми, затем пошел к выходу.
— Ты должна мне позволить по меньшей мере проводить тебя до коттеджа, Шарлотта, — произнес Роан с явным подтекстом, которого она не могла не заметить. — Я позабочусь, чтобы Крис вернулся домой.
— Спасибо, Роан! — воскликнул Кристофер. — Но мы не полетим домой на вертолете? — Он раскинул руки и покружился на месте.
— Слишком близко. — Роан обворожительно улыбнулся мальчику. — Но я обещаю тебя покатать.
Кристофер выглядел ошеломленным:
— Вот это да! Здорово! Вот Питер удивится.
— Может быть, и Питер полетит с тобой, — сказал Роан.
— Было бы круто! А где дедушка? — внезапно спросил он мать. |