Изменить размер шрифта - +
Миг — и они уже на дороге. Все мастерство Эака оказалось бы бесполезно перед столь сокрушительным ударом. Но налетевшие сверху не сумели справиться со своими уррами, взбешенными ревом сородичей из первого отряда, рвущими друг друга. Боевой урр очень легко впадает в неистовство в бою. Один из зверей рванул клыками урра Эака. Тот завизжал, лязгнул челюстями, завертелся на месте, но его обидчик был уже в пяти минах, и клыки укушенного впились в ближайшее — плечо одного из всадников.

Вряд ли кто из нападавших сверху понял, куда пропал Эак. А если и понял — было не до Эака.

Волна, хлынувшая с левого склона, опередила правую. Поэтому урр аргенета оказался оттесненным влево. Это было очень сильное животное, ему удалось устоять на ногах. Вися под горячим пятнистым брюхом, Эак видел множество лап, взметающих дорожную пыль. На расстоянии вытянутой руки от него висел мертвый воин с начисто оторванной рукой, дальше бился, пытаясь встать, упавший урр, но лапы других прижимали его к земле, оставляя на пыльной шкуре кровавые следы когтей. Урр, лежа, рвал их клыками.

Место под брюхом было самым безопасным в этом побоище, но аргенет понимал: если он хочет спастись, сейчас самое время.

На расстоянии шести минов от него начинался правый склон ущелья. Шесть минов — восемь пар когтистых лап. Но Эак рискнул. Обрезав седельный ремень, он упал наземь, проскользнул под брюхом ближайшего урра и вынырнул сзади от второго. Едва его голова и плечи протиснулись между крупом животного и стеной, урр, извернувшись, попытался схватить человека. Но, сжатый со всех сторон, не смог дотянуться. Собственный его всадник был мертв: истек кровью из разорванного клыками бедра. Эак взобрался на широкий зад урра, оттуда — на спину распростертого на спине урра человека и, оттолкнувшись, прыгнул на склон ущелья.

Стелющийся кустарник и жесткие пучки травы мгновенно изрезали его руки. Сапоги для верховой езды скользили по ним. Но, помогая себе мечом, Эак упорно карабкался вверх. И, пока аргенет не одолел половину склона, никто не обращал на него внимания. Воин надеялся, что ему удастся уйти незамеченным. Но он забыл о собственном эскорте.

Начальник сенты сразу сообразил, чем закончится дело. Сразу, как только пронзенный копьями урр упал под ноги скачущих животных. А сообразив, приказал своим солдатам держаться подальше от свалки. Он видел, как Эак спрятался под брюхо урра. Но ожидал, что аргенет останется там, пока все не успокоится. В любом случае у него не было возможности вмешаться. И приказа вмешаться тоже не было. Сотнику было велено довести Эака до ущелья, отрезать ему путь назад и все.

Следуя приказу, сотник должен был позволить аргенету уйти, когда увидел его взбирающимся наверх. Но начальником сенты овладел гнев. И он не мог позволить хитрому северянину удрать, когда из-за него погибло столько конгаев.

Эак уже почти достиг верха стены, когда сквозь вопли и рычание услышал пронзительный крик начальника сенты. Эак оглянулся. Его эскорт, понукая урров, пытался взобраться наверх, но животные, подпрыгнув на шесть-семь мин, съезжали вниз. Никто из конгаев не догадался спешиться. Эак достиг края оврага и приготовился к схватке, но, к его удивлению, наверху никого не было. Эак бросился к зарослям сотты. «Если все начальники Конга так же умелы, — подумал он, — непонятно, почему мы потеряли эту провинцию?» До ровных рядов сотты ему оставалось не более двухсот минов. «Два умело укрытых арбалетчика… Ну четыре, учитывая, что охотиться придется на меня…» — подумал Эак. Нет, это была весьма странная история! И почему его не прикончили, пока он спал под сантаной? Куда как проще!

Эак достиг кустарника, когда позади раздался топот клангов. Он оглянулся и едва не вскрикнул от радости — его догонял одинокий всадник. Начальник сенты.

Эак остановился и повернулся к преследователю: ничто так не привлекательно для всадника, как затылок убегающего врага.

Быстрый переход