Когда Глен положил ей руку на плечо, она подпрыгнула.
— Это не он, — зашептал Глен. — Это невозможно. Вы понимаете, о чем я? Расслабьтесь, и все тут.
Кивнув, Кори глубоко вдохнула и выкрикнула:
— Кто там?!
— Корин?
Она ахнула.
— Что-то не так? — всполошился Глен.
Но Кори уже метнулась к двери, вырываясь из его рук. Ее силы таяли на глазах. Тяжело привалившись к двери, она отомкнула замок и, пошатнувшись, попятилась назад, потянув за ручку.
— Чед! — имя вырвалось у нее из груди еще до того, как Дальтон, поняла, что на крыльце стоит совсем другой человек.
На нее смотрел растрепанный бородатый незнакомец. Какой-то бродяга в поношенной шляпе, грязной рубашке и джинсах. За спиной рюкзак, а в руке — деревянный посох.
Но голос был Чеда!
— Что вам угодно? — выпалила она.
Его лицо искривилось в гримасе, усы приподнялись, а губы подогнулись, обнажив зубы.
— Мне казалось, впрочем, теперь я уже не уверен, — заговорил он. — Просто хотелось увидеть тебя, Корин. Знаю, уже жутко поздно, да и явился я нежданно, но…
— Чед? Это ты?
— Ну да, а кто еще.
— Боже мой!
— Ну, я вижу, вы его знаете, да? — пробурчал Глен.
Кори пожала ему руку и только кивнула в ответ, так как глаза обожгли навернувшиеся слезы.
— Ступай к остальным. — Когда Глен ушел, она промолвила: — Входи, Чед.
— Я не помешаю?
— А как ты сам думаешь? — Она шмыгнула носом и вытерла глаза, когда он переступал через порог.
Закрыв за собой дверь и повернув замок, Чед прислонил палку к стене, опустил рюкзак на пол и положил на него свою шляпу. Когда спина его выпрямилась, Кори повисла у него на шее, и они крепко обнялись. Борода колола лицо, в нос ударил запах пота и дыма костра.
— Ты похож на «Дикаря с Борнео», — промолвила Кори, отступая на шаг.
— Шатался по горам, в лучших традициях Торо.
— Боже мой, как приятно тебя видеть!
— Прекрасно выглядишь, Корин.
— Ты тоже. Очень похудел. Не узнала тебя, честно.
— Сколько воды утекло.
— Да, немало, — согласилась она, чувствуя, как зашевелилось знакомое чувство старой обиды. — Мог бы хоть весточку прислать.
— Знаю. Я… — он лишь затряс головой. При виде его печальных глаз комок подкатил к горлу Корин.
— Ну ладно, ладно. Сейчас-то ты здесь. Это главное. Ты ведь останешься, да?
— Ну… у тебя гости.
— Да это несколько моих студентов летнего курса. Небольшая вечеринка, чтобы отпраздновать последний день занятий. Скоро я отправлю их по домам. И так уже повеселились вдоволь.
Чед широко улыбнулся:
— Буйная компания?
— Я бы не сказала. — Кори взяла его за руку.
— Представляешь, устроили спиритический сеанс, думаю, теперь и сами не рады своему легкомыслию.
— Это со старой планшеткой Джейка?
Она стиснула его руку, почувствовав, как стали всплывать тягостные воспоминания.
— С ней.
— Да, — вздохнул он, — немало хороших воспоминаний у нас с нею связано.
— И плохих тоже.
Кори провела гостя в кабинет. Там уже горел яркий свет. Девушки оделись, более того, Лана закрывала коробку из-под планшетки. Значит, треклятая игра закончена.
Лана подняла глаза и улыбнулась:
— Кто этот милый здоровяк?
— Я хотела бы познакомить вас со своим старым другом, Чедом Дальтоном. |