— Большое дело, черт возьми. Это совсем не сбило с нее спеси.
— Давайте успокоимся, — предложила Лана. — У нас достаточно проблем и без того, чтобы грызться между собой.
С ехидной ухмылкой Дорис повернулась и устало побрела наверх по склону валуна.
Глен пошел следом. За ним Лана.
— Я прикрою с тыла, ребята, — тихо сказал Кит Говарду и Анжеле.
— Она действительно стерва, — прошептала Анжела.
— Ты мне будешь рассказывать.
— Но ты должен попытаться быть с ней полюбезнее.
— Кто это умер и сделал тебя вожатым? — ядовито ухмыльнулся Кит.
Анжела покраснела.
— Не смей разговаривать с нею в таком тоне, — вмешался Говард.
— Пошел ты, Гаубица! — Присев на корточки, Кит поднял острый камень.
Говард отпрянул.
— Не обольщайся, это не для тебя.
Анжела потянула Говард за локоть.
— Пойдем, — буркнула она.
— Поглядывайте в оба, — бросил им вдогонку Кит, когда они уже тронулись в путь.
Говард подумал о том, что стоило бы подобрать камень. Но ему не хотелось, чтобы выглядело так, словно он копирует Кита. К тому же у него была беда с метанием. Появись этот парень, он бы наверняка промахнулся.
— Если тот придурок вернется, — обратился он к Анжеле, — надо прыгать в озеро.
— Хорошая мысль.
Говарду захотелось опять в воду. Ее леденящий холод казался предпочтительнее прогулки в одних трусах. Они уже не были такими мокрыми и не обтягивали, как прежде. Обжимала лишь резинка на поясе, в остальном трусы стали широкими и мешковатыми. Ему показалось, что снизу в них задувает ветер. Гениталии подскакивали и болтались, и Говард чувствовал себя голым.
— Я думаю, он не появится, — промолвила Анжела, посмотрела в лицо Говарду и быстро отвернулась. — А ты как думаешь? Я имею в виду, он ведь убежал. Но Дорис, возможно, права насчет того, что он может подкрасться к нам в темноте. Дождавшись, пока мы все уснем.
— Знаю. Наверное, нам следует отправляться назад к машине.
— Кажется, именно это и собирается сделать Дорис.
— Мы могли бы пойти с ней, если хочешь.
Анжела посмотрела на него:
— Ты этого хочешь?
— Не такая уж плохая мысль.
— Мы действительно не можем отпустить ее одну.
— Я бы и сам не прочь убраться отсюда.
— А сокровища? — изумилась она.
— Может, их и вовсе не существует. Или мы не сможем их найти.
— У нас есть планшетка, — возразила она. — Как я себе представляю, именно поэтому они и прихватили ее прошлой ночью из дома доктора Дальтон, чтобы можно было уточнить, как добраться до сокровища.
— Да, но Батлер — кем бы он ни был — явно со странностями. Что, если он просто водит нас за нос? Может быть, никогда и не предполагал привести нас к этому своему кладу. Возможно, просто хотел привести нас сюда. — Внезапно в голову Говарду пришла ужасная мысль. — О Боже! — буркнул он.
— Что?
— Предположим, что Батлер заманил нас сюда, чтобы сделать жертвами этого придурка?
Анжела поморщила нос.
— Довольно гадкая мысль.
— Знаю, знаю. Вероятно, это безумие.
Анжела нахмурилась и отвернулась. Какое-то время они шли молча. Говард понял: его больше не волнует, что на нем, кроме трусов, ничего нет. Вероятно, потому, что Анжела, похоже, не имела ничего против.
Переход был не так труден, как ожидалось. Когда приходилось перепрыгивать с камня на камень или карабкаться куда-нибудь, Говарду не нравилось, как натягивалась кожа на босых подошвах. |