Неужели вам это непонятно?
– Заткнись, полковник! Ты же сказала, что эта чертова тварь затевает самоубийство. Вот пусть тогда все кончится.
Выстрелы затрещали снова. В разряженном воздухе они звучали глухо, но разрывы тяжелых, бьющих наповал пуль были слышны довольно громко. Посыпались осколки скальной породы. Следующая пуля угодила в младшего лейтенанта Диаза. Она сразила его как раз в тот момент, когда Диаз выглянул из укрытия, чтобы получше прицелиться. Второй лейтенант, Оршем, дрожа от страха, не поднимал головы.
Качестер открыл люк и принялся обстреливать «шаттл». Смертельная игра продолжалась. Качестер старался настигнуть свои жертвы, которые укрылись с другой стороны «шаттла». Капитан зашел слишком далеко, и теперь эти люди должны были умереть. Качестер преследовал их, и его «шлезингер» на бегу плевался пулями. Как раз перед ним оказались Рэм Кервилиг и Хопстер, но он промахнулся и не попал в них. Луизе удалось укрыться между двумя главными соплами «шаттла». Когда Качестер, не заметив ее, пробежал мимо, она выскользнула из своего укрытия и в прыжке обрушилась на капитана сзади. Качестер упал, но автомата из рук не выпустил. Пули вонзились Луизе в левую ногу и в кисть правой руки. Боль была невыносимой, левой ноги она не чувствовала.
Качестер привстал на колено и, развернув «шлезингер», целился прямо в грудь Луизе. Ей показалось, что ее жизнь подошла к роковой черте. Как глупо, как бессмысленно, как противно было умирать от руки такого тупоголового подлеца, как это капитан.
Качестер нажал на спуск, но прицелиться как следует не успел и пули полетели наобум, мимо цели. А затем магазин неожиданно опустел. Разразившись проклятиями, Качестер вырвал его из автомата и принялся вставлять новый.
Луиза подползла ближе. Магазин выскользнул из его пальцев в пыль. Проклиная все на свете, безумец нагнулся, чтобы поднять его. Луиза была почти рядом. Здоровой рукой она потянулась вперед, чтобы схватить Качестера за ногу. Она надеялась, что ей удастся лягнуть его здоровой ногой в пах. И в этот момент кто-то набросился на него и оттолкнул в сторону валявшийся в пыли магазин. Каролина! Рыча от злости, капитан опустил приклад «шлезингера» прямо на ее шлем. Каролина рухнула в пыль. Несмотря на сильный удар, шлем ее все-таки не раскололся.
Ухватившись за магазин, Качестер вставил его в автомат и нажал на курок, однако выстрела не последовало.
А Луиза все так же лежала на земле. Раненая нога доставляла ей такие страдания, о существовании которых она даже не подозревала. Ей казалось, что для нее все уже кончено.
Вырвав магазин, Качестер попытался снова вставить его, вжимая до упора. Наконец, торжествующе крикнув, он вскинул автомат и прицелился в Луизу. Сердце ее похолодело. Но тут в его сторону метнулась какая-то фигура в скафандре, выбила из рук автомат и, прижав к груди пистолет лейтенанта Диаза, выстрелила. Это был Дарел Хопстер. Его лицо вдруг застыло от удивления, а глаза устремились в одну точку. Он выпустил оружие из рук и опустился на колени возле Луизы.
– Луиза… – прошептал он. Взгляд его был полон боли и отчаяния.
– Чистая работа, мистер Хопстер, – успела произнести Луиза и потеряла сознание.
Глава 49
В систему небольшого красного светила вошли огромные межпланетные корабли. Напоминая новорожденные месяцы, они замерцали в вышине над мертвым миром непревзойденных богов Аксона-Нейрона.
Названия этих лайнеров тоже напоминали о человеческой истории – «Беллерофон», «Сеннахериб», «Тиберий» и «Иехард». |