«Блэкберри» в кармане завибрировал. Бэленджер не стал отвлекаться.
Он шел дальше, внимательно оглядывая раскинувшиеся вокруг просторы. Бескрайнее небо напоминало ему Ирак.
«Аманда!» — думал он, вновь и вновь повторял это имя, беззвучно выкрикивал его.
Такая мантра придавала ему сил.
Франк увидел еще одну камеру, на сей раз спрятанную среди камней. Ее он тоже расстрелял.
У него в кармане опять завибрировал «Блэкберри», но у Бэленджера вновь нашлось дело поважнее. Дорогу ему преградил широкий и глубокий овраг, дно которого покрывала вода, набравшаяся после вчерашнего дождя. Вроде бы оно и естественно — ручей как ручей, но Бэленджер думал лишь о том, что его никак нельзя обойти. Все, что попадалось на пути, могло оказаться ловушкой.
Восьмой уровень
Подземелье Судного Дня
1
Аманда так и сидела на земле, глядя на валун, за которым лежала мертвая Вив.
— Пойдемте, — позвал Рей.
— Я же сказала, что больше этого не вынесу.
— Никто не может выйти из игры, — предупредил голос в наушниках.
— А кто говорит о выходе? — У Аманды от усталости заплетался язык. — Просто я больше не играю, вот и все.
— У нас нет времени, — сказал Рей. — Нужно посмотреть, что находится на дне пруда.
— Какая разница? — Аманда взглянула туда, где зияла промоина в плотине, за которой открывалась пустота.
— Я ждать не могу. — Рей зашагал к плотине.
— Бездействие — тоже форма участия в событиях, — сообщил Аманде Повелитель игры. — Это сознательный отказ от возможности выигрыша. Но что на это сказал бы Франк?
— Франк?! — Аманда вскинула голову.
Звучание этого имени как огнем обожгло ей нервы.
— Его-то хоть сюда не припутывайте! Черт возьми, что вы с ним сделали? Насколько же извращенные мозги нужно было иметь, чтобы убить его ни за что ни про что?!
— Честно говоря, не вмешивать его никак не получится.
— Что вы еще такое несете?
— Франк уже вступил в игру.
Эти слова не могли иметь ровным счетом никакого смысла. Франк вступил в игру? Вдруг Аманда вздрогнула, услышав выстрел. Эхо от него раскатилось по всей долине, но Аманде показалось, что звук донесся из-за затопленного луга, со стороны гор, лежавших на севере. Почти сразу же прозвучал еще один выстрел. Да, с севера. Вступил в игру?
Превозмогая усталость, Аманда поднялась. Третий выстрел.
Франк? Неужели он вступил в игру? Что значит эта стрельба? Она затаила дыхание, прислушиваясь, но четвертого выстрела не последовало.
Франк?
Она посмотрела вслед Рею. Он остановился у разрушенной плотины, обернулся и тоже всмотрелся в сторону гор, лежавших на севере, вдали за затопленным лугом. Когда наступила тишина, его худое лицо напряглось. Освещенный ослепительно ярким солнцем, Рей вновь повернулся и полез вверх по склону, туда, где лежало опустевшее искусственное озеро.
Аманда поспешила вслед за ним. Ноги у нее гудели от усталости. Ей чересчур уж долго пришлось ворочать камни, но она понимала главное. Если Повелитель игры не лжет, то Аманда должна сделать все, что в ее силах, чтобы помочь Франку.
Добравшись до края насыпи, она вскарабкалась наверх — зигзагом, чтобы сберечь силы, как учила ее Вив. Смерть Вив потрясла Аманду до глубины души.
«Не сдавайся, — сказала она себе. — Сделай то, к чему так стремилась Вив. Расквитайся».
На полпути она наткнулась на бутылки, которые они с Реем и Вив наполнили талой водой, но выпили почти все, разбирая дамбу. |