Изменить размер шрифта - +

— Не знаю, надолго ли хватит батареек. У тебя есть запасные? — спросила Аманда.

— Нет.

Они долго молчали.

— Может, нам сделать факелы из одежды покойников, находящихся в склепе? — Аманда старалась казаться уверенной в себе, но ее голос дрожал. — Нет, никуда не годится. От факелов может взорваться горючий газ.

Но Франк не пожелал с ходу отбрасывать такую возможность.

— Если тут есть газ, то мы уже давно надышались бы им, верно? А уж от взрыва он обязательно полыхнул бы.

— Может быть. Но чем больше я думаю… Нет, огонь факелов живо сожжет весь кислород. Мы задохнемся. Лучше уж бродить в темноте, — закончила она полушепотом.

Тут раздалось рычание. Обернувшись, Бэленджер и Аманда увидели в свете фонаря тех самых двух собак, которые преследовали Франка от ручья. Здесь они казались крупнее. Глаза их светились красным. С клыков капала слюна.

«Господи! — подумал Бэленджер. — Они пробрались за нами внутрь».

Продолжая рычать, собаки приближались. Франк схватил винтовку, но звери отреагировали молниеносно. Он не успел ее вскинуть, как псы развернулись и скрылись во тьме.

— Они заперты здесь, как и мы. Есть им нечего. Когда батарейки сядут… — Аманда не стала заканчивать фразу.

— Да, сохранять положительный настрой становится все труднее, — отозвался Бэленджер, продолжая целиться в темноту.

— Фонарь, — сказала Аманда.

— Что?

— Если это бомба, мы можем попытаться взорвать завал. — Фонарь в руке Аманды заметно дрожал.

— Может быть. Или весь туннель обрушится.

— А как насчет вентиляционной шахты, о которой говорил Повелитель игры?

— Ага!

Бэленджер почувствовал, что в нем возрождается надежда. Ему показалось, что пыль, освещенная фонарем, медленно плывет, а это значило, что воздух не неподвижен.

Они очень медленно двинулись вперед. Аманда водила лучом фонаря между стенами туннеля. Франк прислушивался, надеясь уловить движение собак. Во рту у него пересохло. Поворот они с Амандой обошли по наружной стороне. Перед ними лежал пустой туннель.

— Наверно, собаки забежали в склеп, — предположила Аманда.

Прижимая приклад к плечу, Бэленджер подошел к первому помещению. Аманда светила фонарем. Преподобный Пентекост приветствовал их рукой, прижимавшей к груди книгу.

Бэленджер приблизился к входу в склеп. Аманда шла следом. Пентекост остался позади, во тьме. Тут из пещеры метнулась тень. Проскочив под дулом винтовки, пес кинулся Франку на грудь, и тот непроизвольно нажал на спуск. Грохот выстрела и удар срикошетившей пули многократно усилились в замкнутом пространстве. Брызнули осколки камня. Громадная собака отбросила Бэленджера назад. Они наткнулись на Пентекоста, доска, поддерживавшая его, сломалась. Франк грохнулся на мумию, раздался треск сухих костей.

Пес рвал когтями куртку Бэленджера, метил зубами в горло. Франк выпустил винтовку и напрягся, стараясь оттолкнуть пса, но тот нападал с удвоенной яростью. Франк попытался вцепиться руками в горло собаке, но та грозно лязгнула зубами, обрызгав его слюной.

Чувствуя себя совершенно беспомощным, Бэленджер дотянулся до ножа, надежно прицепленного изнутри к карману. Ему удалось нащупать пальцем кнопку, позволявшую открыть лезвие одной рукой. Он ударил собаку в бок, но острие уперлось в ребро. Пес рвался к горлу Франка. Второй удар пришелся между ребер. Бэленджер вогнал лезвие до конца и резко дернул. Хлынула кровь. Нож задел какой-то жизненно важный орган. Собака забилась в предсмертной агонии.

Франк отбросил умирающего зверя в сторону, поднялся на ноги и, не выпуская ножа, повернулся к входу в склеп.

Быстрый переход