Изменить размер шрифта - +

– А тебе что еще надо? – грозно спросил ее он.

– Надеюсь, вы понимаете сами, что из этой вашей затеи ничего не выйдет.

Марко изо всех сил стиснул зубы.

– Ты разве не хочешь для девочки лучшей жизни?

– Хочу, конечно. И именно поэтому я удивлена, что с того дня, как вы похитили нас и привезли сюда, вы собираетесь сделать для девочки что-то действительно разумное.

– Так чем же ты еще недовольна? – почти закричал Марко.

Эспер ехидно засмеялась.

– Вы видели, как Кристина одета, как она себя ведет? Неужели вы и в самом деле надеетесь выдать эту девчонку-сорванца за истинную леди?

– Я привез для нее из Чарлс-тауна всю необходимую одежду.

Эспер раздраженно махнула рукой.

– Это все равно, что нарядить Пэнси в кружева, шляпку и парик и пригласить к чаю.

– Я буду работать над… поведением девочки, – с досадой в голосе воскликнул Марко.

– Но дело не только и не столько в девчонке, – продолжила Эспер. – Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как вульгарно одеваются и ведут себя ваши люди? Если вы собираетесь выдать их за работников сахарной плантации, то я вполне сойду в таком случае за архиепископа Кентерберийского. И потом, есть ли на острове церковь? Или школа?

У Марко продолжала раскалываться голова.

– Оказывается, все не так просто, как я думал, – растерянно произнес он, потирая лоб.

Эспер встала.

– Я помогу вам. Мы соберемся с другими женщинами и постараемся сшить для всех более или менее подходящую одежду.

Марко внимательно посмотрел на свою хитрую собеседницу.

– И что ты хочешь получить взамен?

– Я хочу сопровождать девочку, когда она отсюда уедет.

– Хорошо, – устало сказал Марко, – Но как же быть с церковью и школой?

– А это уже ваша забота, – ехидно усмехнувшись, ответила Эспер.

 

***

Спустя десять минут после того как их вызвал к себе Марко, порог его кабинета переступили Джузеппе и Патрицио. Как обычно, толстяк Патрицио был изрядно навеселе и искоса посматривал на Марко. Он оставался в вертикальном положении только благодаря Джузеппе, который его поддерживал. Марко на этот раз был немногословен: – Джузеппе, – начал он, – ты должен будешь собрать мужчин и выстроить на нашем острове церковь и школу.

Рулевой уставился на капитана широко раскрытыми от удивления глазами.

– Но, капитан. Я ведь ничего не смыслю в плотничьем деле…

– Ты сделаешь это! И приступишь к работе немедленно! Патрицио тебе поможет.

Джузеппе с сомнением покосился на своего бесчувственного товарища.

– Да, хозяин.

– А потом, когда прибудут наши гости, ты, Джузеппе, станешь на время священником, Патрицио же – школьным учителем.

Джузеппе был так поражен, что совсем забыл о Патрицио и выпустил его. Пока он, открыв рот, смотрел на Марко, Патрицио упал лицом на пол, громко икнул и захрапел.

 

Глава 15

 

К вечеру обстановка на острове стала довольно-таки напряженной. Все члены экипажа шхуны были задействованы в отлавливании оставшихся «свободных» женщин острова. Джунгли наполнялись пронзительными криками этих упрямых особ, убегавших от пиратов. Порой действия беглянок больше смахивали на месть: они забирались на деревья и, прячась в листве, бросали в проходящих мимо преследователей кокосовые орехи. Однако очень скоро звуки мужских проклятий и стонов сменялись громкими женскими воплями.

Операция по отлову «свободных» женщин медленно, но успешно продвигалась к своей завершающей стадии.

Быстрый переход