Не только много было умнее «Английского милорда», но были на Руси еще и глупее его книги: за что же они забыты, а он до сих пор печатается и читается? Кто решит этот вопрос! Ведь есть же люди, которым везет бог знает за что: потому что ни очень умны, ни очень глупы. Счастие слепо! Сколько поколений в России начало свое чтение, свое занятие литературою с «Английского милорда». Одни из сих людей пошли дальше и – неблагодарные – смеются над ним, а другие и теперь еще читают его себе да почитывают! Вот уже, кажется, это третье издание, третье с 1837 года, на котором, на обороте заглавного листка, под ценсурным одобрением, стоит уведомление: «Печатано с издания 1834 года без исправления». И издание 1839 года – девятое! Когда же было первое издание? – В каталоге Логинова[7 - Каталог Логинова – «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки Василия Васильева Логинова». М., 1837.] «История Картуша» означена 1794 годом, следовательно, сорок четыре года назад; к тому же времени должен относиться и «Английский милорд». Жив ли его автор? он ли беспрестанно издает вновь свое великое творение, или им пользуются книжные промышленники? «Все это вопросы важные», – сказал бы человек с «высшими взглядами»[8 - Подразумевается Полевой, который писал в статье «Несколько слов о русской драматической словесности (Письмо к Ф. В. Булгарину)»: «Все это вопросы важные, и, может быть, да и кажется наверное, мы умрем, не решивши их» («Сын отечества», 1839, № 4, отд. IV, с. 111).].
Книжица украшена портретом английского милорда Георга: какая-то рожа в парике и костюме времен Петра Великого. Сверх того, к ней приложены четыре картинки: это уж даже и не рожи, а бог знает что такое. Вот, например, на первой изображен под чем-то похожим на дерево какой-то болван с поднятыми кверху руками и растопыренными пальцами; подле него нарисована деревянная лошадка, а у ног две фигуры, столько же похожие на собак, сколько и на лягушек, а под картинкою подписано: «Милорд от страшной грозы кроется под дерево и простер руки, просит о утолении бури». Сличите эти картинки всех изданий – и вы ни в одной черточке не увидите разницы: они оттискиваются на тех же досках, которые были вырезаны еще для первого издания. Вот что называется бессмертием!..
Примечания
Впервые – «Отечественные записки», 1839, т. V, № 8, отд. VII «Современная библиографическая хроника», с. 37–43 (ц. р. 14 августа; вып. в свет 16 августа). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. III, с. 251–257.
Этой рецензией началось сотрудничество Белинского в журнале Краевского «Отечественные записки».
Автор рецензируемого произведения – Матвей Комаров, беллетрист XVIII века, известный многочисленными занимательными (главным образом «рыцарскими») повестями и романами, рассчитанными на вкусы малотребовательного мещанского читателя. Сочинения М. Комарова неоднократно переиздавались вплоть до конца XIX века. Особой популярностью пользовалась рецензируемая Белинским повесть, первое издание которой вышло в 1782 году. Именно ее имел в виду Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» (ч. I, гл. 2 «Сельская ярмонка»), мечтая о времени,
Когда мужик не Блюхера
И не милорда глупого,
Белинского и Гоголя
С базара понесет.
|