Изменить размер шрифта - +

– Я ничего не купил, потому что мой подарок тебе – это моя компания, – заявил Бо, доедая рис.

Я кинула соломинкой в его голову, и он засмеялся. Люпита наклонилась к папе. Говорила она тихо, но я расслышала ее слова:

– М-м, сэр, ваша карта не прошла.

Я снова покраснела. Оставалось надеяться, что Люпита не расскажет об этом всей школе. Наше празднование все больше напоминало катастрофу. Я достала свою кредитку.

– Вроде у меня на счету должно быть долларов пятьдесят пять, – прошептала я папе, передавая ему карту.

– Я верну тебе с зарплаты, – сказала мама, потупившись.

Я кивнула. Хорошо, что в этом кафе демократичные цены. Иначе пришлось бы обслуживать в свой день рождения столики, чтобы расплатиться за обед.

 

Глава 6

 

Я открыла купленную упаковку лакричных палочек, достала одну и плюхнулась на диван. Надкусила палочку с обеих концов и подула в нее. Достала из миски розовую кислую конфетку-драже и положила на стол. Затем подула на нее через лакричную палочку, и та скатилась с другого конца кофейного столика. Дальше я повторила то же самое с конфетками всех цветов, ведь, очевидно, именно так и развлекались восемнадцатилетние. И отбросила палочку на стол – не то чтобы я любила лакрицу.

Я окинула взглядом миски с различными закусками, многие из которых мне не особенно нравились. Здесь было то, что любили подруги. Я застонала и рухнула на диван. Где все? Забыли? Схватив телефон, я уставилась на общий чат. Мне и правда надо умолять подруг прийти? Я ведь уже отправила забавные приглашения! Да мы разговаривали об этом вчера! Если их до сих пор нет, значит, на то есть причина. Какие‐нибудь семейные обстоятельства. Да, именно так.

Подождите. А вдруг и правда что‐то случилось? Я подавила гордость и отправила сообщение: «Вы обе в порядке? Мне убрать конфеты или вы просто опаздываете?» Спустя пять минут ответа так и не последовало, и я вздохнула. Мне стало так себя жалко. Все‐таки у меня был день рождения. Подниму себе уровень сахара и повеселюсь одна. Я снова окинула взглядом лакомства, но не нашла ничего заманчивого. Я даже не купила свое любимое арахисовое драже.

Я встала и решила это исправить.

 

– Пессимистка? – переспросила я, пытаясь припомнить, каким образом завоевала такой титул.

Она показала на табличку у кассы, которая теперь заявляла о выигрыше в «Пауэрбол» в пятьдесят миллионов.

– Помните? Выше шансы получить удар молнии?

– Ох. Точно. Кажется, вы имели в виду «реалистка», но не важно.

– Я так понимаю, вы не за билетом?

Я подняла огромную упаковку драже.

– Только за этим.

– Понятно. Хотя вам все равно нет восемнадцати.

– Вообще‐то, мне уже восемнадцать. И вы правы, дайте мне лотерейный билет.

– Что? Серьезно?

– Да. Почему бы нет? Удача сегодня на моей стороне.

Я чуть не рассмеялась, сказав это, потому что слова были как никогда далеки от правды.

– Вот это я понимаю.

– Сколько он стоит? – спросила я, осознав, что денег могло и не хватить.

– Два доллара за билет. Сколько вам дать?

На моем счете осталось чуть больше двух долларов. Конфеты для вечеринки и оплата обеда его опустошили. Я вернула упаковку драже на полку.

– Один, пожалуйста.

Максин пробила чек и передала мне небольшой бумажный квадратик с напечатанными на нем номерами. Я уставилась на них. О чем я думала? Теперь я осталась без конфет и готова была разреветься.

– Розыгрыш сегодня! – крикнула кассирша мне вслед, когда я направилась к двери.

Быстрый переход