– А он пушистый?
– Ну, если он не существует, значит, нет.
– А у него есть крылья? – не отставал Джейкоб.
Джордж всегда испытывал неловкость, общаясь с маленькими детьми. Они не очень умны, для этого их отправляют в школу. Однако они чувствуют твой страх. Смотрят тебе в глаза и просят побыть кондуктором автобуса, а у тебя возникает чувство, что сейчас придется сдавать какой то дьявольски трудный экзамен.
Когда Джейми с Кэти были маленькими, это не имело значения. Отец не обязан играть в прятки или засовывать руки в носки и быть мистером Дракони. Джейкоб и Джин просто с ума сходили по мистеру Дракони. Отец строит домик на дереве, восстанавливает справедливость и помогает в запуске воздушного змея, если дует сильный ветер. И все.
– А у него двигатель или парапеллер? – спросил Джейкоб.
– У кого? – не понял Джордж.
– У этого самолета.
– Я думал, ты знаешь.
– А ты как думаешь? – спросил Джейкоб.
– Наверное, пропеллер.
– Нет, двигатель.
Оба лежали на спине, глядя в потолок. Муха улетела. Откуда то запахло мокрым подгузником: нечто среднее между куриным супом и кипяченым молоком.
– Будем спать? – спросил Джейкоб.
– Если честно, я бы лучше поговорил.
– Ты любишь разговаривать, дедушка?
– Иногда, – ответил Джордж, – вообще, я больше люблю молчать. Но в данный конкретный момент хочется поговорить.
– Что значит «даныконретный»?
– Сейчас. После ланча. В воскресенье.
– А ты веселый? – спросил Джейкоб.
– По мнению большинства, думаю, нет.
В открывшейся двери показалась голова Рэя.
– Извините, Джордж, постреленок сорвался с поводка.
– Ничего. Мы разговариваем, да, Джейкоб?
Джордж рад был показать будущему зятю, что тоже умеет обращаться с детьми. Однако радость длилась недолго, потому что Рэй вошел в комнату и уселся на кровать. На их с Джин кровать.
– Неплохо устроились, ребята. Залегли на дно? – Рэй прилег с краю.
Общаться с Рэем оказалось еще более затруднительно, чем с Джейкобом. Порой у Джорджа складывалось впечатление, что у Рэя не хватает какой то части мозга: он может запросто войти в ванную за полотенцем, когда ты сидишь на унитазе, не понимая, что так нельзя.
Джейкоб выкарабкался из под одеяла.
– Давайте играть в «Вокруг розовых кустов».
Вот и экзамен. Ты спокойно рассуждаешь о слонопотаме и не успеваешь и глазом моргнуть, как тебя уже вовлекли в какой то унизительный спектакль.
– Давайте, – поднялся Рэй.
«Пресвятая богородица, – подумал Джордж, – они ведь не рассчитывают на меня?»
Они именно рассчитывали.
– Джордж!
Он встал на колени. Джейкоб взял его за левую руку, Рэй – за правую. Джордж от всей души надеялся, что Джин и Кэти не увидят этого дурацкого представления. Джейкоб начал подпрыгивать.
– Вокруг розовых кустов, среди травок и цветов…
– Водим водим хоровод, – подхватил Рэй. – Как заканчиваем круг, все чихаем дружно вдруг.
Джейкоб подпрыгнул, и они с Рэем, хохоча, повалились на кровать. Джордж понял, что деваться некуда, и в изнеможении откинулся на подушки.
Джейкоб с Рэем хохотали. И Джорджу на миг показалось, что он вот вот нащупает ручку и откроет тайную дверь, ведущую далеко в детство. Там безопасно.
– Еще! – крикнул Джейкоб, поднимаясь на ноги. – Еще, еще, еще!
9
Джейми бросил пиджак на спинку стула, расслабил галстук и, описав пируэт по кухне, остановился перед холодильником. |