Изменить размер шрифта - +
 — В любом случае я поставил на нее метку. Предосторожность не повредит.

— Но она замужем, — напомнил блондин. — Это может стать проблемой.

— Не станет, — усмехнулся Норберг. — Ее муж уже сегодня вечером отбудет в длительную командировку по рабочим делам. Увы, жену с собой он взять не сможет при всем своем горячем желании. Не думаю, что мне составит какой-то труд сделать так, чтобы он сам захотел развода. Случайная встреча, роковая красотка… Впрочем, ты понимаешь, о чем я. А за Иларией приглядит кто-нибудь из моих «ворон». Я всегда буду в курсе ее планов.

— Твой выбор меня немного удивляет. — Фелан в свою очередь посмотрел в ту сторону, где только самый острый взгляд еще мог различить крохотную точку. — Кошка — не лучшая пара для волка.

— Смею тебе напомнить, что ты тоже из кошачьей породы, — с сарказмом отозвался Норберг. — А тебя я терплю уже долгие-долгие годы. Чем тяжелее задача — тем интереснее ее решать. Я приручу ее, братец. Уж будь в этом уверен.

— Да я даже не сомневался. — Фелан ободряюще хлопнул Норберга по плечу. Полюбопытствовал: — Значит, Алекса Врейн, в девичестве Гриан, решительно и бесповоротно осталась в прошлом?

Лицо Норберга на миг омрачилось, будто на солнце набежала тень. Но почти сразу он с усилием улыбнулся.

— Даже самому верному волку надоедает верить в чудо, — ответил негромко. — Прошло слишком много лет с нашей последней встречи. Что еще, как не ласковое кошачье мурлыканье, способно исцелить израненное сердце?

— Только не забудь, что у кошек имеются и острые коготки, которые способны изодрать в клочья не только тело, но и душу, — напомнил Фелан. — А у этой милашки непростой характер. Вспомни беднягу Ашера, которому отныне придется позабыть о радостях плотской любви.

Норберг пожал плечами и наконец-таки отвернулся от окна, окончательно потеряв из вида убегающую кошку.

— К такой схватке я буду готов, — твердо проговорил он. — Для этой кошки у меня найдется поводок.

— Самое главное, чтобы не вышло наоборот, — прозорливо заметил Фелан.

Однако Норберг предпочел сделать вид, что не услышал слова брата.

 

ГЛАВА 2

 

Я резко распахнула глаза. Тупо уставилась в окружающую тьму, силясь понять, где я и что со мной.

Затылок раскалывался от боли. На губах чувствовался солоноватый привкус крови. Я провела по ним языком и скривилась. Разбиты. Такое чувство, будто кто-то хорошенько приложил меня лицом о землю.

Затем я осознала, что почти не чувствую собственных конечностей. Руки были прикованы высоко над моей головой, щиколотки холодила сталь прочных оков. Я стояла босая на ледяном каменном полу. Вместо одежды — легкая ночная рубашка. Странно, последнее, что я помнила — как отправилась спать. Вот я поднялась по лестнице на второй этаж, вот подошла к кровати. На небольшом столике рядом с нею стоял мой привычный бокал с горячим вином, которое я предпочитала пить для крепкого сна. Но на этот раз я далеко не сразу взяла его в руки. Меня тревожил какой-то слабый, почти неуловимый запах. Почему-то стало не по себе. Но затем я все-таки сделала глоток, убедив себя в том, что опасаться нечего. Я уже пила сегодня из этой бутылки. И ничего страшного не произошло. Вино осело необычной горечью на кончике языка. А дальше? Что же было дальше?

Нет, вроде бы я не допила его. Спину словно обожгло от чувства опасности, я резко развернулась… И все утонуло в черноте небытия.

Что же со мной случилось? Ничего не помню!

Я попыталась призвать на помощь зрение кошки, надеясь, что это позволит мне оценить положение, в которое угодила.

Быстрый переход