Изменить размер шрифта - +

– Как мило, что повар приготовил все это, – сказала Диана, с аппетитом поедая куриную ножку. – Я обязательно напишу об этом Тристану и Кэролин.

– Ты будешь скучать по ним?

– Да, они были ко мне очень добры, и я приятно провела время в их компании. Мне расставаться с ними было труднее, чем я думала. Бедный Тристан! Мы с Кэролин стали излишне чувствительными.

– Как мне кажется, вы с ней сошлись.

– Удивительно, но это так, – согласилась Диана, отрезая большой кусок чеддерского сыра и передавая его графу. – После небольшого недоразумения в самом начале знакомства мы с ней подружились. Должна, однако, признаться, что Тристан и Кэролин оказались не такими представителями высшего общества, каких я раньше знала.

– То есть?

– Во-первых, они приняли меня, невзирая на мое довольно странное положение. Они не вели себя как снобы, не притворялись и не напускали важность. Они глубоко и искренне любят друг друга и не боятся открыто выражать свои чувства. Тристан и Кэролин – необыкновенные люди. – Диана неумелыми движениями безуспешно пыталась открыть бутылку вина.

– Похоже, ты удивлена? – сказал граф, забирая бутылку у Дианы.

– Это благородные люди, – просто ответила Диана. – Они превзошли все мои ожидания.

– А я? Я соответствовал твоим представлениям?

– Вы, милорд, – сказала Диана, – надменный и властный аристократ, именно такого я и ожидала увидеть.

Диана, лукаво улыбаясь, протянула пустой стакан Дереку, давая ему время для раздумий над ее словами. Дерек налил ей вина. Она осторожно отпила небольшой глоток, наблюдая за удивленным выражением его лица. Диана вновь порылась в корзинке и достала два куска яблочного пирога. Они продолжали молча есть, покачиваясь и трясясь на неровной дороге. Утолив голод, Диана отложила три щедрые порции еды и завернула каждую в льняную салфетку. Она настояла, чтобы граф передал еду возничему и его помощникам.

– Вы хотите, чтобы я…?! – удивился граф.

– Я уверена, что люди проголодались, милорд, – сказала Диана. – Еды много и будет справедливо, если мы поделимся.

– Ты их испортишь, – проворчал Дерек, но желание Дианы исполнил. – Никогда не встречал леди, так сильно озабоченную чувствами слуг.

– Человека нельзя испортить, если предложить ему еду, – стояла на своем Диана. – Я давно уже поняла, что немного доброты и участия могут благотворно сказаться на душевном состоянии человека, независимо от того, слуга он или нет.

– Не припомню, чтобы Джайлз относился к своим слугам с добротой и участием, – констатировал граф. – И, тем не менее, они ведут себя так, будто по-прежнему верны ему, а не мне.

– Джайлз вообще не проявлял доброты к слугам, – тихо сказала Диана. – Во время коротких наездов в Корнуолл он слишком много требовал от слуг, иногда чрезмерно много. «Его поведение со слугами, вероятно, было отражением его отношения ко мне» – добавила про себя Диана. Она подняла голову и внимательно посмотрела на графа. – Ваши слуги непочтительно относятся к вам, потому что они выжидают. Покажите им, что вы отличаетесь от их прежнего хозяина, и они откликнутся.

– Показывать добрые намерения по отношению к кучке слуг?! – возмутился Дерек.

– Вы меня не поняли. Покажите, что вы справедливый человек и что вам можно верить. Преданность можно заработать, милорд, но не купить.

Дерек хмыкнул.

– Ты рассуждаешь, как армейский офицер.

Быстрый переход